Забыли пароль?
 
The Whiteboard

  2002-12-16  82/157  →

 
The Whiteboard
О пейнтболе, о пейнтболистах, о гиках-пейнтболистах и об всех тех, кто любит покидаться краской в шариках
Автор оригинала: Doc
Официальный сайт: http://www.the-whiteboard.com
Переводчик: iv-catalyst
Parental guidance suggested (Не рекомендуется лицам до 10 лет)
iv-catalyst 2002-12-16  =143066157
Комментарии автора
С днем Рожденья, Глен Палмер!
Сколько тебе сейчас, сто? Сто десять?
Комментарии переводчика
эйрсмит (airsmith) - техник или игрок, который является экспертом по внутренней работе пейнтбольного оборудования
http://www.paintballimpact.com/maintenance/airsmith.html
http://en.wikipedia.org/wiki/Airsmith
не путать с группой
http://ru.wikipedia.org/wiki/Aerosmith
Глен Палмер - оружейник, в 80-х открыл Palmer’s Pursuit Shop в Сакраменто, Калифорния. Считается одним из авторов автоматической системы взвода маркера при нажатии на курок (авторство также приписывают Баду Орру). Palmer Pursuit заслужили хорошую репутацию за хорошее обслуживание и качественные маркеры.
чего только не узнаешь при переводе smile.gif
#193921MrHandtee =81852734
Мне кажется речь не про ботинки, а какой-нибудь шагоход, типа того что Роджер построил
#208977iv-catalyst Переводчик  =79395551
мда. Перевод действительно не совсем точный, но речь не о шагоходе, что построил роджер. В словаре общей лексики так же встречается ... "ходунки (устройство для помощи при передвижении ребёнка или инвалида"
Переводчик закрыл(а) возможность оставлять комментарии для гостей.