#909453Anonymous=242838820Тут все слизь вспомнили... а я - реплики Аска <:/
___
Макиса, которой лень логиниться#908985Anonymous=242924844Черный может быть просто смешением всех цветов#907943Matvey989=243158909если это море, то RGB будет плохо. Как и Герою.
Отредактировано «Matvey989» 02.06.2019 18:18:51
#906989Anonymous=243337895Комикс кончился внезапно...
Я буду очень ждать продолжения.
Благодарю вас, за сей колоссальный труд)#906952Anonymous=243342818Почему-то мне кажется, что он сейчас перекинет Героя через забор... а сам-то успеет? :<#906661Anonymous=243414732Что за хуйня #906598Anonymous=243423390...and silence falls.#906449WinterKikki=243441371#904679
Предполагаю, что море#904679Matvey989=243787956У меня только один вопрос. Что.Это.За.ШТУКОВИНА?#903793Anonymous=243964045Эта штука совсем не похожа на торт!#902425JustWitch=244215585Ого-го, повороты!#902344Matvey989=244232633БУУУУУМ#901379Anonymous=244421710У меня от каждой страницы этого комикса происходит внутреннее
ААААААААААААААА!!! #901180clif08=244463232Скорее, прячемся за четвёртой стеной!#900437Anonymous=244617089Ещё, мне кажется, на сны похоже. Если это так - RGB влипнет :/#900432Anonymous=244617508Уважаемый переводчик, доброго дня!
Насколько я поняла, в последнем кадре под "for the present" скорее имеется в виду "ради настоящего". В смысле того, что настоящее в связи с активно меняющейся ситуацией сейчас в большем приоритете, и разборки относительно прошлого придётся пока отложить.
Честно говоря, я не совсем понимаю, что значит фраза в её нынешнем виде. Возможно, я не права и просто до меня что-то не доходит, тогда прошу меня простить за вмешательство :)#900405Dazy-Green=244621790ой. и как же они теперь выкрутятся ааааааа#900402Nevidimka=244622182Этого я не ожидал.#900389Anonymous=244625340Даже звуков нет ааааАаАААааа! #900368Anonymous=244628023Дико плюсую ред фоксу ааааааААаАААААаААааА
___
Макиса, которой лень логиниться
Я буду очень ждать продолжения.
Благодарю вас, за сей колоссальный труд)
Предполагаю, что море
ААААААААААААААА!!!
Насколько я поняла, в последнем кадре под "for the present" скорее имеется в виду "ради настоящего". В смысле того, что настоящее в связи с активно меняющейся ситуацией сейчас в большем приоритете, и разборки относительно прошлого придётся пока отложить.
Честно говоря, я не совсем понимаю, что значит фраза в её нынешнем виде. Возможно, я не права и просто до меня что-то не доходит, тогда прошу меня простить за вмешательство :)