Забыли пароль?
 
The Property of Hate

  Гардероб. Страница 218  218/266  →

 
The Property of Hate
Путешествие Героя или до чего может довести телевизор.
Автор оригинала: Sara Jolley (Так же известна, как Modmad)
Официальный сайт: http://thepropertyofhate.com
Переводчик: lonelydragoness
Parental guidance suggested (Не рекомендуется лицам до 10 лет)
#390439 Anonymous =27061706
Реплики Столяра:
"Очень остро."
"Да, Мисс Сэлл"
"Хорошо, Мисс Сэлл."
Отредактировано «lonelydragoness» 16.03.2016 18:09:25
#390446 Anonymous =27060756
---- .. -.- .- .-. -. -.-- .--- / -.- --- -- .. -.- ... ...... / .-- --- - / .--. .-. --- ... - --- / ---- .. -.- .- .-. -. -.-- .--- ......
#390506 Anonymous =27046934
.--. --- .... --- ...- . / --. --- .-- --- .-. .. - -..- / -.- .- -.- / ... - --- .-.. .-.- .-. / - . .--. . .-. -..- / -....- / -- --- -.. -. --- ......

000 0100 0 100 001 0011 1101 00 0111
011 00 1 111 101
010 0 1110 00
011
101 111 11 00 101 000 01 0000 110011
#390678 nelox =27018341
"это мы посмотрим" я бы перевел, как "я прослежу за этим". Нет?
#390764 chanjelin =27009044
"I will see to that" https://answers.yahoo.com/question/index?qid=20100914083410AAanR4p
#391292 nelox =26969575
chanjelin, все еще считаю свое предложение правильным... или я чего-то не понял?
Они сами не до конца уверены в точном значении и использовании выражения.
#421399 RoseLalonde =23279126
Ах, как же он хорош в черной рубашке~