#719410DonHuancho=277677369Спасибо за перевод.#716881I-like-furri=278112052А прода когда ?#711482PRO100DIK=279074037Глюк самый изобретательный#708973Kazu=279501789Глюк говорит "Я сделал тебе голосовой чат для Нинтендо!" - Игрокот поражен именно самим фактом, что малой пошел и сделал то, что в его представлении невозможно (ИК же ожидает увидеть сервер с программой, а не две банки со шнуром, которые в мировоззрении ребенка ничуть не хуже).#708718chingis=279554251Стоп стоп Деда Мороза что не существует? Это же неправда да? Ответье!#708549Barysh=279575432это зельда?#708543Barysh=279575790Монополия беспощадна. я так своего брата убил.
шутка. но еще чучуть и было бы не смешно. #708371WildWildWest=279597346Глюк гениален#708370WildWildWest=279597447Я тлже так делал в одной игре. Стартовве статы мне не нравились,а при каждом запуске,они генерировались рандомно.#708367WildWildWest=279597635Серьёзно?#707855MrZub=279684780Почему не "Я сделал голосовой чат для нинтендо"? Он же это говорит.
И, да, влпрос в последнем кадре неуместен - она и так знает, что у них нет чата. #707786Anonymous=279699428FOR THE GREATER GOOD!#707620MousyDi=279733578Игрокот уже забыл, что его "мяу-мяу" в голосовом чате всё равно не понимают?#707457Moiraine=279754631Нее, там не прояснение всё-таки, а такой шаблон разговора :)
"Это лучше, чем то, что есть сейчас" - "Сейчас ничего нет" - "Точно"#707437Streecs=279756773Сейчас уже у них есть голосовой чат, но очень кривой. Чуть лучше того что предложил Глюк.#707405lizunПереводчик=279760282По смыслу тут "сделал" не подходит, ибо Игрокот с надеждой спрашивает, мол правда что ли,а потом идет разочарование.
"Последний кадр, реплика Пиксель - "У них сейчас вообще нет голосового чата" " - это звучит как констатирование фактов, а тут пиксель явно желает прояснить ситуацию, поэтому в переводе я выбрала риторический вопрос#707399Kazu=279760923Четвертый кадр, реплика Глюка - "Я СДЕЛАЛ тебе голосовой чат", не "у меня есть" (I MADE вместо I have)
Последний кадр, реплика Пиксель - "У них сейчас вообще нет голосового чата" - утверждение, а не вопрос#707376rjdfktd=279763733Эта морда на предпоследнем фрейме))#706375Anonymous=279985548Не совсем понятный перевод. Не у Игрокота была плохая статистика, у данного Мэджикарпа были плохие stats, т.е. игровые характеристики. #706077Cat456=280018078КТО СПЁР КАРТИНКУ ИЗ ГОЛОСОВАЛКИ?????!!!!!!!??¿¿¿¿¿¿¿¿¿¡¡¿¡¡¡¡¡¡¡¿¿¿¡¡¿¡
шутка. но еще чучуть и было бы не смешно.
И, да, влпрос в последнем кадре неуместен - она и так знает, что у них нет чата.
"Это лучше, чем то, что есть сейчас" - "Сейчас ничего нет" - "Точно"
"Последний кадр, реплика Пиксель - "У них сейчас вообще нет голосового чата" " - это звучит как констатирование фактов, а тут пиксель явно желает прояснить ситуацию, поэтому в переводе я выбрала риторический вопрос
Последний кадр, реплика Пиксель - "У них сейчас вообще нет голосового чата" - утверждение, а не вопрос