#719410DonHuancho=272510190Спасибо за перевод.#716881I-like-furri=272944873А прода когда ?#711482PRO100DIK=273906858Глюк самый изобретательный#708973Kazu=274334610Глюк говорит "Я сделал тебе голосовой чат для Нинтендо!" - Игрокот поражен именно самим фактом, что малой пошел и сделал то, что в его представлении невозможно (ИК же ожидает увидеть сервер с программой, а не две банки со шнуром, которые в мировоззрении ребенка ничуть не хуже).#708718chingis=274387072Стоп стоп Деда Мороза что не существует? Это же неправда да? Ответье!#708549Barysh=274408253это зельда?#708543Barysh=274408611Монополия беспощадна. я так своего брата убил.
шутка. но еще чучуть и было бы не смешно. #708371WildWildWest=274430167Глюк гениален#708370WildWildWest=274430268Я тлже так делал в одной игре. Стартовве статы мне не нравились,а при каждом запуске,они генерировались рандомно.#708367WildWildWest=274430456Серьёзно?#707855MrZub=274517601Почему не "Я сделал голосовой чат для нинтендо"? Он же это говорит.
И, да, влпрос в последнем кадре неуместен - она и так знает, что у них нет чата. #707786Anonymous=274532249FOR THE GREATER GOOD!#707620MousyDi=274566399Игрокот уже забыл, что его "мяу-мяу" в голосовом чате всё равно не понимают?#707457Moiraine=274587452Нее, там не прояснение всё-таки, а такой шаблон разговора :)
"Это лучше, чем то, что есть сейчас" - "Сейчас ничего нет" - "Точно"#707437Streecs=274589594Сейчас уже у них есть голосовой чат, но очень кривой. Чуть лучше того что предложил Глюк.#707405lizunПереводчик=274593103По смыслу тут "сделал" не подходит, ибо Игрокот с надеждой спрашивает, мол правда что ли,а потом идет разочарование.
"Последний кадр, реплика Пиксель - "У них сейчас вообще нет голосового чата" " - это звучит как констатирование фактов, а тут пиксель явно желает прояснить ситуацию, поэтому в переводе я выбрала риторический вопрос#707399Kazu=274593744Четвертый кадр, реплика Глюка - "Я СДЕЛАЛ тебе голосовой чат", не "у меня есть" (I MADE вместо I have)
Последний кадр, реплика Пиксель - "У них сейчас вообще нет голосового чата" - утверждение, а не вопрос#707376rjdfktd=274596554Эта морда на предпоследнем фрейме))#706375Anonymous=274818369Не совсем понятный перевод. Не у Игрокота была плохая статистика, у данного Мэджикарпа были плохие stats, т.е. игровые характеристики. #706077Cat456=274850899КТО СПЁР КАРТИНКУ ИЗ ГОЛОСОВАЛКИ?????!!!!!!!??¿¿¿¿¿¿¿¿¿¡¡¿¡¡¡¡¡¡¡¿¿¿¡¡¿¡
шутка. но еще чучуть и было бы не смешно.
И, да, влпрос в последнем кадре неуместен - она и так знает, что у них нет чата.
"Это лучше, чем то, что есть сейчас" - "Сейчас ничего нет" - "Точно"
"Последний кадр, реплика Пиксель - "У них сейчас вообще нет голосового чата" " - это звучит как констатирование фактов, а тут пиксель явно желает прояснить ситуацию, поэтому в переводе я выбрала риторический вопрос
Последний кадр, реплика Пиксель - "У них сейчас вообще нет голосового чата" - утверждение, а не вопрос