#570592Dendr=296556084Это правило 63.#570590Fizaliss=296556308Если честно, впервые вижу слово "извинительное". Но оно существует, так что вопрос снимается. Зато если поменять на "простительное", будет внезапная отсылка, автором, наверно, не запланированная :))))) https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D1%83%D0%B1%D0%B8%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE #570577StephanGood=296557141#570489Fizaliss excusable переводится как "простительное", так и как "извинительное"#570574Aleksay=296557327А ведь точно Геннадий...#570489Fizaliss=296562433"Извинительное"? Может, "простительное"?#570475syntaxis=296562986Чё? Какой это городской? Это же Геннадий!
http://acomics.ru/~Gennady/2 #569834kaa=296604238Он самый.#569463Aleksay=296645415Городской, ты ли это?#569005KaburageПереводчик, эдитор=296676434#568413, косяк, это 5 км.#568897Anonymous=296685725#568413, за 25 минут он может пробежать 5т.#568413Anonymous=296740282Эм.
Чего он может пробежать за 25 минут? #568235Suncast=296754796syntaxis, это не трап, это Дейнвуман!#568198Shermah=296757473Мы все ждали этого, женского дейнмена)) #568165syntaxis=296759504Только увидел силуэт сисек сразу подумал "неужели новый персонаж?", а потом понял что всё в порядке. Это трап.#568118StephanGood=296762198Поздравляю с первой сотней.Спасибо за перевод.#567500KaburageПереводчик, эдитор=296837306#567434, на третий раз нареку вас Пробелоловцем#567441Anonymous=296842518Нде, жизнеутверждающий комикс...#567434Anonymous=296842970конецс
ЛОВИТЕ ПРОБЕЛ! ГДЕ ОН?!#566485Torvaldsen=296948928при том, что персонаж имеет преувеличенную мимику, покер смотрится особенно эпично#565655Naiten=297037932Выключатель не по ГОСТ'у.
http://acomics.ru/~Gennady/2
Чего он может пробежать за 25 минут?
ЛОВИТЕ ПРОБЕЛ! ГДЕ ОН?!