Публикация
Сказания Вилдаста [Tales from Wheeldust]

Глава 18, страница 24300/419

Глава 18, страница 24
Изображение пользователя StaceyNicks

StaceyNicksГлава 18, страница 24=137340474

Новые переводы:

Нить Ари - Юмористические стрипы.

Норм синие комиксы - Юмористические стрипы.

Восхитительные викторианские истории о любви и ужасе - Говорящее название.

Punderworld - Любовные приключения Аида и Персефоны. От создательницы Blood Stain.

Гейм-мастеры - Как друзья играли в D&D и прочие настолки.

Проголосовать
[Оригинал]
Изображение пользователя Delecion
#1170635Delecion=137336941
Ооо, неужели это проблески Лора!?
Изображение пользователя Asundera
#1170660Asundera=137332096
"Остроухие"? Лол, деточка, твоими собственными ушами этого парня заколоть можно! Неужто там все еще хуже?
Апд. Товарищ переводчик, я тут посмотрел оригинал. Они Куцеухие... Она о человеках
Отредактировано «Asundera» 13.02.2020 23:51:22
Изображение пользователя Logach-318
#1170792Logach-318=137290061
Соглашусь с комментарием выше. Stub-ears я бы перевёл как "полуухие" или "обрезаноухие", то есть намёк на тех, у кого ушки "обломанные" по сравнению с эльфячьими. Она как раз противопоставляет "полуухих" Сваттаров эльфам Сваттарам.
Изображение пользователя Henry
#1170914Henry=137264513
Должно было покоробить, что эльфы и остроухие - синонимы)
Переводчица, желаю вам хорошего отдыха, если его не хватает.
Изображение пользователя ToJLcTopy3
#1170938ToJLcTopy3=137258034
Не пинаю обычно уже лежачего, но это - конкретный проеб, сударыня переводчик, увы. Даже не зная, что stub - это "обрезок, обрубок, "бычок" .......отрывной корешок квитанции;)", хотя бы из картинок, а особенно - исходя из расовой принадлежности самих говорящих - должно быть ясно, что речь идет НЕ об "остроухих". А вовсе даже наоборот.

Со всем уважением.
Изображение пользователя StaceyNicks
#1171021StaceyNicksПереводчик=137247165
А можно не наезжать за одну ошибку за 300 страниц, истерички? Я исправлю скоро.
Изображение пользователя Asundera
#1171060Asundera=137240252
Воу, воу, я лично не на кого не наезжал, просто помочь хотел...
ToJLcTopy3, чувак, давай повежливей, а? Если достанем няшу Stacey, сам переводить будешь?
Изображение пользователя Nivlar
#1171183Nivlar=137195850
Эльфы всегда считают себя выше других. Особенно других эльфов.
Изображение пользователя Seeman
#1172068Seeman=137026584
Какая-то странная претензия, качество перевода ощутимо лучше среднего по больнице.
Изображение пользователя StaceyNicks
#1172134StaceyNicksПереводчик=137015481
я уже переделала
Комментарии для этого комикса отключены.