Ага, "я случайно"#963126Anonymous=233384280Оппа щас будет мега отмазка#963093Anonymous=233400565Megalovania theme#963070Anonymous=233410836*Задыхается от смеха под столом*
- PyroBuddy#962920Bardashk=233433289!playMegalovaniaOST#962594Anonymous=233511828нас накачали наркотой" орнула #962591Anonymous=233511891 ОГОСПАДЕБОЖЕМОЙ Я ОДНА ЧТО ЛИ РЖУ ЭТОЙ СТРАНИЦЫ#962588Anonymous=233512008эх саня маленькая ревнушечка#962580Anonymous=233512471ЭТО ШЕДЕЕЕВР#962578Anonymous=233512575саня дал жару аж альфис в шоке#962575Anonymous=233512926АХАХАХАХАХАХА ЭТОТ ЧАРА ОН ПРОСТО ВОСХИТИТЕЛЕН #962398Sam-Undertale=233538448Опа, дратуте) #962063CelmifПереводчик=233603107AndrewLLeo, да, Вы правы, в оригинале использовался каламбур "PAN-ic", что созвучно с "паниковать" (panic) и "сковородкой" (pan), которой, собственно, и замахивается Фриск.
Коротко адаптировать игру слов дословно здесь не получится, поэтому было решено использовать слово "блин", который, как продукт, печётся на сковороде)
Отредактировано «Celmif» 29.11.2018 21:25:47
#961852Anonymous=233634475Фриск: Чара, ответь на вопрос!
Чара: *немой ужас*
Санс: здаров...
Ага, "я случайно"
- PyroBuddy
Коротко адаптировать игру слов дословно здесь не получится, поэтому было решено использовать слово "блин", который, как продукт, печётся на сковороде)
Чара: *немой ужас*
Санс: здаров...
To be continued...
Фриск: говори, падла.
*Чара РАН*