#911557CelmifПереводчик=231194484#911475 Anonymous
Спасибо большое за отзыв, очень приятно читать такие слова, они вдохновляют)
Да, Автор рисует в традишке,и это тоже была одна из причин, почему комикс так захватил моё сознание, поэтому я Вас понимаю)
И перевожу звуки тоже вручную, отрисовывая их на бумаге, сканируя и затем вставляя в комикс на необходимое место. Просто думаю, что вставка компьютерных надписей может немного изменить восприятие комикса... но и вообще от руки мне рисовать звуки легче и интересней (^^):
Отредактировано «Celmif» 12.08.2018 03:18:14
#911475Anonymous=231219110Интересно, а как вы перерисовываете те участки, которые явно нарисованы? Насколько могу судить, автор рисует в традишке, я права?
Ну, к примеру, та же кнопка "ПОЩАДЫ", которая уже повлялась.
П.С: Спасибо вам большое за такой старательный перевод, очень радует глаз. В дела перевод этого комикса в одной из групп по игре, но та версия и близко не лежала с вашей. Ещё раз спасибо, что вы взялись за один из самых увлекательных и своеобразных (на мой взгляд) комиксов по этой вселенной~#911287Anonymous=231286801Вопрос - как!?#910109Mildred=231485706И овощечистка решила головоломку :D #910063Denkan=231491283у папса хватило на это денег?#909578Star-Warrior=231571811Там, дальше прикольно будет =) #909576Star-Warrior=231571957У автора на DeviantArt'e эта страница 18+ =) (по нашим меркам, с 39 по 44 страницу) #908609Diana-R=231748441Denkan
это кетчуп#908585Anonymous=231752843переводчик молодец!!++#908502Anonymous=231766926У Сани кровь из носа?
Тише,сердечко,тише! (♥^♥)#908498Anonymous=231767453мне кажется что Фриск-- это я,а Чара-- мой друг.Я люблю поспать,в классе всегда тихоня,после сна хожу вот с это рожей (-__-) .Он же (друг) всегда меня поддерживает или даже поможет в чем-нибудь.#908497Anonymous=231767744САНС ТАКОЙ НИЗКИЙ! ОРУУ! ХD #907036LalalandUri=232081044Ториель меня испугала.#906943Denkan=232093885У санса кровь :D#905330CelmifПереводчик=232414450Star-Warrior, в соответствии с теми возрастными ограничениями, которые присутствуют на сайте, и с тем, что будет происходить в комиксах, рейтинг PG-13 подходит как нельзя кстати. Так что -Red-Fox- прав.#905328CelmifПереводчик=232414618Star-Warrior, если смотреть на страницу оригинала, то прямоугольники - просто эффект переход на следующую сцену.#905327CelmifПереводчик=232414701Спасибо, будем и дальше стараться радовать читателей переводом (^^)#905325CelmifПереводчик=232414756Star-Warrior, перевод выходит в соответствии с оригинальным страницам автора, так что следуем оригинальной нумерации)#905320Star-Warrior=232415910Блин, ещё бы две страницы вперёд перевели, в данной ситуации остановится на таком моменте равносильно прервать боевик в момент экшена =)#905256LalalandUri=232427475Спалили, спалили...
Спасибо большое за отзыв, очень приятно читать такие слова, они вдохновляют)
Да, Автор рисует в традишке,и это тоже была одна из причин, почему комикс так захватил моё сознание, поэтому я Вас понимаю)
И перевожу звуки тоже вручную, отрисовывая их на бумаге, сканируя и затем вставляя в комикс на необходимое место. Просто думаю, что вставка компьютерных надписей может немного изменить восприятие комикса... но и вообще от руки мне рисовать звуки легче и интересней (^^):
Ну, к примеру, та же кнопка "ПОЩАДЫ", которая уже повлялась.
П.С: Спасибо вам большое за такой старательный перевод, очень радует глаз. В дела перевод этого комикса в одной из групп по игре, но та версия и близко не лежала с вашей. Ещё раз спасибо, что вы взялись за один из самых увлекательных и своеобразных (на мой взгляд) комиксов по этой вселенной~
это кетчуп
Тише,сердечко,тише! (♥^♥)