Публикация
Посчитай своего Овечка

2007-09-20983/1507

2007-09-20
Изображение пользователя Jamato

Jamato2007-09-20=286585468

Прим.пер.
Домашние камни - это мой перевод Pet rock. По факту это просто булыжники с глазами в коробках.
Также я не уверен насчёт KISS. Это она про группу?
Проголосовать
[Оригинал]
Изображение пользователя laterna
#292952laterna=286580776
Учитывая музыкальные пристрастия Кати и её мамы - определённо про группу.

fur coats - всё таки "шубы" скорее. А ещё может вместо "высоких каблуков" - "шпильки"?
Отредактировано «laterna» 22.10.2015 06:35:16
Изображение пользователя Jamato
#292954JamatoПереводчик=286580555
Ну, шубы - это норма. По крайней мере, для нас. Традиционная одежда.
Изображение пользователя TheroLayfer
#293286TheroLayfer=286542711
кажется: камни питомцы
Изображение пользователя Tommy
#295693Tommy=286286556
"Домашние камни" — я понял, о чём речь, до того, как прочёл пояснения. Так что годный перевод. Звучит гораздо лучше, чем "камни питомцы".
Изображение пользователя Drunk-elf
#374676Drunk-elf=275812611
учитывая нынешние недели высокой моды ее идея вполне осуществима
Вам нужно зарегистрироваться чтобы оставлять комментарии.