Публикация
Посчитай своего Овечка

2003-07-015/1507

2003-07-01
Изображение анонимного пользователя
#139549Anonymous=310690445
Тут имеется в виду «вещь для успокоения», или «вещь для уверенности»
Изображение пользователя ChestnutMongrel
#237094ChestnutMongrel=294513444
Музыка играет, когда она напугана, а не когда никого нет. Может быть, стоило перевести дословно, что-то вроде "защитное одеяльце"? Объяснения к такому словосочетанию всё равно понадобились бы, но это и звучит милее, чем полностью психологический термин, и вызывает понятные ассоциации: все знаю, что если спрятаться под одеялом, никакие монстры не страшны (0:
Вам нужно зарегистрироваться чтобы оставлять комментарии.