Забыли пароль?
 
Посчитай своего Овечка

  2011-11-02  1473/1507  →

 
Посчитай своего Овечка
комикс на ночь
Автор оригинала: Адриан "Adis" Рамос
Официальный сайт: http://www.countyoursheep.com
Переводчики: Jamato, qwerty, SwampDog (предыдущий переводчик)
General audiences (Для всех возрастов)
Jamato 2011-11-02  =45502708

Прим.пер 1.

В последнем кадре есть сразу две вещи, которые я не перевёл должным образом. "Смотреть на высыхание краски" - это англоязычная идиома, обозначающая смертельную скуку. "Проигрывает" в оригинале обозначалось словом "loser", что означает не только проигрывающего человека (или другое существо), но и неудачника, лузера.

Прим.пер 2.

Для соответствия ритму выхода оригинала, переводу стоит взять небольшой перерыв на три года.

#430459LuminusQuiet =45501899
No. No. NO. NONONONONONO!
#430474ThereIsNoExit =45500434
Нет, ну если переводчику самому хочется отдохнуть, кто мы такие, чтобы запрещать. Но три года... как-то слишком, нет?
#430494Jinx =45499368
не кипишуйте, Jamato шутит хд

может, как-то обыграть с фразой "победитель по жизни"?
#430582Irbissa =45491292
* идЕально
#430601Jamato Переводчик  =45490222
О, мой самый внимательный читатель подъехал =)
#430681Irbissa =45483748
Буквоеды на страже, капитан)
Спасибо за перевод, особенно за разжевывание игры слов.
#430743Tatyan =45477404
Спасибо за перевод!

Имхо, всё и так хорошо получилось.