#344511Anonymous=324711391но оно такой приятной цветовой гаммы#344458Miolz=324742285ща что-то будет...#344457Miolz=324742324StrannyiTip, ага... вы только вспомните Болото Печали из Бесконечной Истории... или как оно там называлось...#344447StrannyiTip=324744129О да, болота это так... "подбадривающе")#344445uncertaintyПереводчик=324744169Moiraine, Anelina, спасибо, порпавила#344438Sielent-Brat=324745745Няяяяяяяя...#344437Anelina=324746001даа)) за это отдельное спасибо)#344433Heiteru=324746613 Alce, вы, видимо, не очень внимательно читаете комментарии автора\переводчика под страницами )#344419Anelina=324748110Лалли Х)#344415uncertaintyПереводчик=324748602(имхо, у Минны несколько необычные представления о "подбадривании".)#344325Anelina=324761379бояТся#344145Elise-Kih0t=324781879"Ой, да ладно!" Сохраню для важных переговоров XD#344142Elise-Kih0t=324782454Вот это подарок! Еееее, спасибо переводчику *^*#343776Delecion=324850554Во во я знал!!!#343775Delecion=324850593так и знал что это произойдёт!#343682Alce=324860399Болото, дощатые мостки... По моему я уже видел это в снах Лалли из "соседнего" произведения.#343419StrannyiTip=324916112И все же "к границе" будет правильнее)
Хотя произносить, конечно, не слишком удобно)#343396Anonymous=324920208#343374, да вроде к месту - сочетание к-г на границе слов не очень благозвучное.#343395Anonymous=324920240или это такой говор#343374The-inner-cat=324923052Близко КО границе? Мне кажется, что буква О тут лишняя.
Хотя произносить, конечно, не слишком удобно)