#344511Anonymous=294595635но оно такой приятной цветовой гаммы#344458Miolz=294626529ща что-то будет...#344457Miolz=294626568StrannyiTip, ага... вы только вспомните Болото Печали из Бесконечной Истории... или как оно там называлось...#344447StrannyiTip=294628373О да, болота это так... "подбадривающе")#344445uncertaintyПереводчик=294628413Moiraine, Anelina, спасибо, порпавила#344438Sielent-Brat=294629989Няяяяяяяя...#344437Anelina=294630245даа)) за это отдельное спасибо)#344433Heiteru=294630857 Alce, вы, видимо, не очень внимательно читаете комментарии автора\переводчика под страницами )#344419Anelina=294632354Лалли Х)#344415uncertaintyПереводчик=294632846(имхо, у Минны несколько необычные представления о "подбадривании".)#344325Anelina=294645623бояТся#344145Elise-Kih0t=294666123"Ой, да ладно!" Сохраню для важных переговоров XD#344142Elise-Kih0t=294666698Вот это подарок! Еееее, спасибо переводчику *^*#343776Delecion=294734798Во во я знал!!!#343775Delecion=294734837так и знал что это произойдёт!#343682Alce=294744643Болото, дощатые мостки... По моему я уже видел это в снах Лалли из "соседнего" произведения.#343419StrannyiTip=294800356И все же "к границе" будет правильнее)
Хотя произносить, конечно, не слишком удобно)#343396Anonymous=294804452#343374, да вроде к месту - сочетание к-г на границе слов не очень благозвучное.#343395Anonymous=294804484или это такой говор#343374The-inner-cat=294807296Близко КО границе? Мне кажется, что буква О тут лишняя.
Хотя произносить, конечно, не слишком удобно)