Публикация
Король Воронов [RAVEN KING]
Изображение пользователя Mara-Jade
#756671Mara-JadeПереводчик=223376701
Xenobyte, Root, други, я вам по гроб жизни, так сказать!
Изображение пользователя Root
#756614Root=223398300
+1 к xenobyte
Там действительно имелась ввиду кромешная тьма, а не откат
и второе замечание тоже в тему)
Изображение пользователя Root
#756612Root=223398660
На всякий, тут упоминают, что Йони хотел дотронутся до этой стремной штуки, ну и Гарван решил, что тот украсть что то вздумал. Лично я этот момент как-то не дополняла с прочтения первого бабла, так что вот мои предложения.

Алчный = жадный, в принципе норм и алчный, но жадный кмк лучше передаёт смысл и воспринимается легче
Позодил, позорил - обесчестил лучше звучит (dishonored), как вариант можно ещё использовать слова осквернил, запятнал
Предоставить (предотвратить видимо), можно ещё исправить на пресечь
"Я вовремя поспел и предотвратил воровство/пресёк кражу"

Эти предложения можно проигнорировать, можно их учесть, просто мне захотелось помочь в улучшении перевода)

Изображение пользователя Xenobyte
#756594Xenobyte=223402174
(меланхолично)"Pitch-black labyrinth" означает "Лабиринт, в котором кромешная темнота". То есть, шаман не догоняет, как парень выбрался из лабиринта, ведь там же не видно ни фига.
Кстати, "So I can talk to you about it first" в данном контексте означает "чтобы я мог сперва поговорить о нем с тобой".
Изображение пользователя Annasadfox
#756485Annasadfox=223410394
не зацикленный, ты прошёл и тут фигак - снова телепорт в начало
Изображение пользователя LalaLulu
#756429LalaLulu=223414574
неее...типа откатывающийся-постоянно меняющийся?
Изображение пользователя Elaias
#756422Elaias=223415032
Зацикленный лабиринт?
Изображение пользователя Nerra-White
#756414Nerra-White=223415600
"Закрытый лабиринт" ?
Изображение пользователя Reddish
#756316Reddish=223421231
Может, "лабиринт-петля"?
Изображение пользователя Merinka
#756268Merinka=223427519
Он позодил?Вы д вместо р написали.
Изображение пользователя Mara-Jade
#756222Mara-JadeПереводчик=223432971
Да, вообще это страница опубликовалась без редакции в черновом варианте. Кек. Уже все поправила. Текст во бабле уменьшила по размеру, что, конечно, плохо. Я подумаю, как сократить фразу до размера, влезающего в отведенное для него место.
Изображение пользователя GendalfGendalf
#755868GendalfGendalf=223490946
А на третьем баббле текст за границы вылез.
Изображение пользователя kto-to
#755794kto-to=223496730
Здравствуй, Паранойя!)
Изображение пользователя MariDark
#755615MariDark=223512984
У вас на предпоследнем кадре "временЯ"
Изображение пользователя Mara-Jade
#755475Mara-JadeПереводчик=223528578
Alout, спасибо)
Потихоньку возвращаюсь в строй)
Изображение пользователя Xenobyte
#755350Xenobyte=223547496
"Ой-вэй, как этот шлемазл сюда попал?" ;DD
Изображение пользователя LalaLulu
#755133LalaLulu=223588822
ДООООООООООООООООО!!!!
Изображение пользователя Alout
#755098Alout=223593903
Угорала над этим парнем еще когда читала комикс на инглише))
З.Ы. С возвращением, Mara-Jade!
Изображение пользователя kto-to
#755058kto-to=223599518
ой-вэй!Та ви шо)))