Публикация
The Pigeon Gazette
Изображение пользователя Moiraine
#646399Moiraine=228076154
Но пробелы после запятых, пожалуйста!!!
:)
Изображение пользователя camomile001
#642394camomile001Переводчик=228628927
Anonymous,спасибо
Изображение пользователя Spirita13
#641148Spirita13=228817036
то есть в прошлом против казни человека автор вообще не против, а тут прям предупреждение??
Изображение пользователя Saniok
#641071Saniok=228848042
"Берем только филей"
Изображение пользователя genesis
#640994genesis=228858393
это конец? в смысле совсем конец?
Изображение анонимного пользователя
#640609Anonymous=228906997
"стриптизершЕй". извините...
Изображение пользователя LuluFlo
#636311LuluFlo=229476546
inkvilizator, похоже на аниме "Ходячий замок"
Изображение пользователя TKTKne
#635998TKTKne=229533915
оккупация... а у нас к
Изображение пользователя Flamma
#635900Flamma=229543458
"новый дом", жизнь первых поселенцев в Америке)
Изображение пользователя inkvilizator
#635896inkvilizator=229543719
Я так понимаю, тут отсылка на что-то. Вопрос в том, на что.
Изображение пользователя Linna09
#635700Linna09=229561746
Да!))
Изображение пользователя kaya-flight
#615796kaya-flight=232157490
Ахахах )))

Спасибо за перевод! )
Изображение пользователя camomile001
#610541camomile001Переводчик=232850577
Duke ну ок
Изображение пользователя GrumpyMoon
#610216GrumpyMoon=232907485
Жестоко.......
Изображение пользователя GrumpyMoon
#610151GrumpyMoon=232913912
https://www.youtube.com/watch?v=HMUDVMiITOU
Изображение пользователя Duke
#609866Duke=232940287
Перевод слишком ужасен, я забираю возрастной рейтинг.
Изображение пользователя Garmarna
#609865Garmarna=232940375
kaa, мне кажется, прав, но вот в чем штука: это и правда не обращение, но подумайте, вы кому-то говорите "Я несу это дерьмо о нём"? Нет! Вы в жизни такого не скажете) поэтому лучше "Я говорю именно об этом (дерьме), Кевин!"
Решать, конечно, переводчику.
Изображение пользователя SwampDog
#609843SwampDog=232942436
Полагаю это потому, что в английском не такие же правила пунктуации, как в русском
Изображение пользователя kaa
#609838kaa=232943518
Последнюю фразу фразу правильнее было бы перевести "Вот об этом я и говорю, Кевин!". Хоть в оригинале перед именем нет запятой, там явно идет обращение.