Публикация
Пенни и Агги [Penny and Aggie]

103/270

Комикс Пенни и Агги [Penny and Aggie]: выпуск №103

104/270

Комикс Пенни и Агги [Penny and Aggie]: выпуск №104

105/270

Комикс Пенни и Агги [Penny and Aggie]: выпуск №105
Изображение пользователя Mystery

MysteryВыпуск №105=289890578

Спасибо всем за помощь! ^^
Предложенный KittyColbert вариант был очень крут, но не влез в отведенное в кадре место.( Тем не менее, открытка, почет и уважение этому человеку все равно полагаются. Kitty, го в личку на форуме.) (Моя есть в профиле).

Проголосовать[Оригинал]

106/270

Комикс Пенни и Агги [Penny and Aggie]: выпуск №106
Изображение пользователя Mystery

MysteryВыпуск №106=290327905

Друзья! Мне нужна ваша помощь! Для перевода предыдущей странички (которой пока тут нет) нужно словарное определение слова "богема", которое максимально приближалось бы по смыслу к приведенной словарной статье на английском. Я пока такого не нашла. Может быть, у кого-то дома есть хорошие новые или старые толковые словари, и счастливые обладатели их смогут помочь переводу? Буду рада, если вы запостите самые разные варианты этой статьи в комментариях (чтобы избежать повторений). Чуваку, чей вклад реально поможет сделать перевод злосчастной странички я обещаю почет, уважение и красивую открытку по почте.)

Проголосовать[Оригинал]

107/270

Комикс Пенни и Агги [Penny and Aggie]: выпуск №107
Изображение пользователя Mystery

MysteryВыпуск №107=290053636

Спасибо за варианты! Попробую взять статью, предоставленную Kitty Colbert. Если все получится - этому человеку достанутся почет, слава и открытка. ^^
В любом случае, если кто-то найдет еще какие-нибудь подходящие определения, не стесняйтесь постить.)
UPD. А новый выпуск - вот он: http://acomics.ru/~pennyandaggie/105
Kitty Colbert, пиши в личку на форуме.)

Проголосовать[Оригинал]
Показать еще