Kerantis7-17=146329337
Отдайте свой голос за комикс, поддержите автора
Отдайте свой голос за комикс, поддержите автора
Отдайте свой голос за комикс, поддержите автора
Отдайте свой голос за комикс, поддержите автора
Отдайте свой голос за комикс, поддержите автора
Ага.
Отдайте свой голос за комикс, поддержите автора.
В оригинале "проблемы с папанями" - это Daddy issues. Кому интересно, кликайте на ссылку
По поводу ситуации с переводом с прошлого стрипа: основным критерием для выбора между переводом или транскрибацией лично для меня служит благозвучие. Марблгейт звучит неприятно, особенно в ситуациях, когда на сами врата указывают, как здесь:https://acomics.ru/~marblegate/44
Для Sword Court была использована транскрибация только потому, что подобрать хороший перевод для него я не смог подобрать. В любом случае, я уже написал автору оригинала, и жду его решения по этому поводу.