А ещё мы догнали оригиналПроголосовать[Оригинал]#1188601Nekoshka=161658522Спасибо, что без чёрных камней душ.#1188613SVlad=161657507Как-то повторённое два раза "не трогать тут ничего" немного странно звучит. Тем более, в оригинале явно разные anything / everything.
Может, лучше во второй фразе написать "не трогать тут ничего вообще"?#1188614scaffandr=161657355Посох-алебарда? Очень практичное решение. Сразу видно, что маг весьма непрост.
Спасибо за перевод!#1188623Anonymous=161656162За что черепу кристаллы в глазницы повтыкали?! Типа средневековый органайзер?#1188635Anonymous=161653887Хм, а sigil разве никак не переводится? "Печать" там или что ещё.#1188662Anonymous=161648961Задания квеста - найди сигил Архимага#1188749Loenron=161635163#1188635
Это отдельное слово, причем взятое из латинского. Так что все норм.#1188812Andrzej=161627108scaffandr
Это крылышки у дракончика. Для алебарды лезвие слишком маленькое, либо слишком маленькое древко. Но и таким можно припечатать в крайнем случае.#1188911Anonymous=161618847Меня упорно преследует ощущение, что этот посох уже был где-то в комиксе.#1188917Irbis=161617956#1188911 Ощущение вас не подводит. Посох (вместе с архимагом) были на восьмой странице, когда он (архимаг, не посох) председательствовал на международной конференции. Решали, что делать с вратами, воевать за них или нет. #1189180ct2219=161546126Обыкновенный игрок более 16 уровня и переживший 4d100 приключений#1189424Anonymous=161487731А книги в столе для понтов?#1189522KerantisПереводчик=161474050Нет, там полки двигаются вверх и вниз. По крайней мере автор так описал устройство шкафа