А ещё мы догнали оригиналПроголосовать[Оригинал]#1188601Nekoshka=196186352Спасибо, что без чёрных камней душ.#1188613SVlad=196185337Как-то повторённое два раза "не трогать тут ничего" немного странно звучит. Тем более, в оригинале явно разные anything / everything.
Может, лучше во второй фразе написать "не трогать тут ничего вообще"?#1188614scaffandr=196185185Посох-алебарда? Очень практичное решение. Сразу видно, что маг весьма непрост.
Спасибо за перевод!#1188623Anonymous=196183992За что черепу кристаллы в глазницы повтыкали?! Типа средневековый органайзер?#1188635Anonymous=196181717Хм, а sigil разве никак не переводится? "Печать" там или что ещё.#1188662Anonymous=196176791Задания квеста - найди сигил Архимага#1188749Loenron=196162993#1188635
Это отдельное слово, причем взятое из латинского. Так что все норм.#1188812Andrzej=196154938scaffandr
Это крылышки у дракончика. Для алебарды лезвие слишком маленькое, либо слишком маленькое древко. Но и таким можно припечатать в крайнем случае.#1188911Anonymous=196146677Меня упорно преследует ощущение, что этот посох уже был где-то в комиксе.#1188917Irbis=196145786#1188911 Ощущение вас не подводит. Посох (вместе с архимагом) были на восьмой странице, когда он (архимаг, не посох) председательствовал на международной конференции. Решали, что делать с вратами, воевать за них или нет. #1189180ct2219=196073956Обыкновенный игрок более 16 уровня и переживший 4d100 приключений#1189424Anonymous=196015561А книги в столе для понтов?#1189522KerantisПереводчик=196001880Нет, там полки двигаются вверх и вниз. По крайней мере автор так описал устройство шкафа