А ещё мы догнали оригиналПроголосовать[Оригинал]#1188601Nekoshka=163947702Спасибо, что без чёрных камней душ.#1188613SVlad=163946687Как-то повторённое два раза "не трогать тут ничего" немного странно звучит. Тем более, в оригинале явно разные anything / everything.
Может, лучше во второй фразе написать "не трогать тут ничего вообще"?#1188614scaffandr=163946535Посох-алебарда? Очень практичное решение. Сразу видно, что маг весьма непрост.
Спасибо за перевод!#1188623Anonymous=163945342За что черепу кристаллы в глазницы повтыкали?! Типа средневековый органайзер?#1188635Anonymous=163943067Хм, а sigil разве никак не переводится? "Печать" там или что ещё.#1188662Anonymous=163938141Задания квеста - найди сигил Архимага#1188749Loenron=163924343#1188635
Это отдельное слово, причем взятое из латинского. Так что все норм.#1188812Andrzej=163916288scaffandr
Это крылышки у дракончика. Для алебарды лезвие слишком маленькое, либо слишком маленькое древко. Но и таким можно припечатать в крайнем случае.#1188911Anonymous=163908027Меня упорно преследует ощущение, что этот посох уже был где-то в комиксе.#1188917Irbis=163907136#1188911 Ощущение вас не подводит. Посох (вместе с архимагом) были на восьмой странице, когда он (архимаг, не посох) председательствовал на международной конференции. Решали, что делать с вратами, воевать за них или нет. #1189180ct2219=163835306Обыкновенный игрок более 16 уровня и переживший 4d100 приключений#1189424Anonymous=163776911А книги в столе для понтов?#1189522KerantisПереводчик=163763230Нет, там полки двигаются вверх и вниз. По крайней мере автор так описал устройство шкафа