Забыли пароль?
Подземелье Мраморных Врат [Marble Gate Dungeon]

  6-2  199/288  →

 
Подземелье Мраморных Врат [Marble Gate Dungeon]
Молодая жрица с божественным даром, дварф-авантюрист, ставший алкоголиком, уличный бродяга с добрым сердцем и одно постоянно меняющееся и расширяющееся волшебное подземелье!
Автор оригинала: Brett Neufeld (Rocktopus)
Официальный сайт: http://marblegate.webcomic.ws
Переводчик: Kerantis

Parents strongly cautioned (Не рекомендуется лицам до 13 лет)
Kerantis 6-2  =33334346

А мы возвращаемся! Скучал по вам!

Отдайте свой голос за комикс, поддержите автора

Angon =33320626 #1150279
Если Мраморные Врата - это Мраморные Врата, а не Марбл Гейтс, то и Роллинг Хиллс, наверно, должны быть Покатыми Холмами?

И спасибо за перевод.
Kerantis Переводчик  =33271026 #1150498
Angon, я больше сконяюсь к тому, чтобы предметы, если это возможно, переводить, будь то Мраморные врата или что-то ещё, а уже названия мест транскрибировать
Отредактировано «Kerantis» 30.12.2019 11:56:32
Angon =33238775 #1150697
Так Мраморные Врата - это же еще и город, который около них построен, как я понимаю? Вроде его название тоже было переведено.
Kerantis Переводчик  =33237357 #1150704
Скорее, город У (то есть построенный вокруг) Мраморных Врат
Anthonyus =26327223 #1185280
Рыжая семья,клевер кругом,архитектура соответствующая...Ирландия?
Irbis =9045612 #1284822
СФК Ирландии