GendalfGendalfУток в ряд 1=294919556
Прим. пер.: "Get ducks in a row" (букв. "расставить уток в ряд") - организовать, собраться.
Прим. пер.: "Get ducks in a row" (букв. "расставить уток в ряд") - организовать, собраться.
От пер.: Иии, у нас сотня подписчиков! Спасибо, что читаете и комментируете, я очень-очень рада видеть такой отклик.
Прим. пер.: Блокировка - растягивание шали на булавках или с привешиванием грузиков, чтобы придать нужную форму.