SosoMikГлава 11, стр. 649=89121443
бабочка в небе, я могу взлететь в два раза выше, а затем получу удар воздухом
Я сегодня написала список дел и совсем забыла, что сегодня я должна написать и сделать эскизы страниц следующей недели лол. Я всё время забываю, что сегодня среда. Вся неделя была свободной, но сегодня я иду на концерт, так что будет здорово. Когда тебе за 30, концерты не требуют больших усилий, и ты можешь принести стулья и всё такое. Сидеть гораздо лучше, чем быть зажатой в угол стоящей пьяной толпы. Мы ужасно с собой обращаемся, когда нам за 20 лол.
Прим. пер.: бабочка в небе, я могу взлететь в два раза выше (англ. butterfly in the sky, I can go twice as high), — строчка из заставки образовательной передачи для детей Reading Rainbow, транслировавшейся в США с 1983 по 2006 гг.