Публикация
Записи Хайдена [Hayden's notes]

Дело_0251/296

Дело_02
Изображение пользователя Xenobyte
#1209697Xenobyte=143663423
Тащ переводчик, мне кажется, правильнее будет "...но ты мне нравишься не настолько сильно, чтобы возиться со сталкером всю оставшуюся вечность.".
Изображение пользователя UnbrokenHeart
#1400324UnbrokenHeart=107202243
"Не то ЧТО БЫ" (раздельно) будет правильнее. Спасибо, что переводите для нас <З
Изображение вашего профиля
AnonymousЗарегистрироваться