#1143167jokertyan=170669482....вот когда учишься неделю без сна в прямом смысле, даже аид будет молится, чтоб не выглядел, как сейчас#1143066Kazu=170685796"В отличии от вас, праздных олимпийцев, я, к сожалению, круглые сутки на работе, которой ты меня так щедро одарил, Зевс." (с)#1143009lisenaПереводчица (128‒...)=170698446no-name-mad, оставайтесь с нами, дальше будет интереснее!
greeneyesman, тсс, только бухгалтерам это не говорите)#1142920Garmarna=170737249ToX, вот, кстати, неплохо...#1142877greeneyesman=170741094Вот что у богов хорошо - разница в возрасте для них не помеха. Бессмертные, млин.
Для того что бы так не мучится, приемник Аида - Сатана изобрел бухгалтерию и создал из некоторых чертей бухгалтеров. Непробиваемые твари.:)#1142786no-name-mad=170750285Только что все прочел одним залпом. Какая же классная история)#1142772LisaWolf123=170751762Я и школьная домашка #1142691lisenaПереводчица (128‒...)=170760683Alexias, о, вот про права опеки не знала, спасибо.
Garmarna, согласна, привычное нам «крёстный» c Древней Грецией не вяжется, однако аналога найти не смогла. В других языках также присутствуют в основном кальки на «god father», однако этот вариант мне показался в некотором роде тавтологией, т.к. и Зевс – бог, и саму Персефону Гея благословила, сделав богиней (значит ли это, что она стала ей «крёстной мамой»?). В итоге приходим к тому, что богам этот обряд вообще не нужен :)
Из нейтральных аналогов я нашла только «восприемник» - но, боюсь, не все так сходу поймут значение слова, потому что оно не обиходное.
Если найдется адекватный заменитель – обязательно подправлю.
Отредактировано «lisena» 12.12.2019 16:51:09
#1142490ToX=170792650Духовный отец, не?#1142438Garmarna=170816149Спасибо за минутку информации, я думаю, тут многие понимали, что похожие обряды были задолго до христианства, но друзья, я указывала лишь на то, что термин не очень хорошо подходит. Ни в коем случае не претензия к переводчику, потому что предложить другой термин я прямо сейчас не могу. Но вы же не будете отрицать, что "крещение" в Древней Греции звучит странненько. Хотя бы потому, что название включает отсылку на конкретный символ, разве не так?
В оригинале "god father" звучит очень демократично, потому что реально универсально - нет чёткой отсылки на одну религию. Может быть, нам всем миром подумать, как в русском переводе адаптировать? Или уж поискать, как в других культурах оно называлось, раз начали пояснять за обряды) Форма вопросительная, потому что выбирать всё равно переводчику.
Отредактировано «Garmarna» 12.12.2019 01:20:39
#1142343Alexias=170828953lisena, прошу разрешение поддакнуть, и добавить: впервые понятие, равноценное "крестному отцу, матери" появилось в древнем Египте. Это был человек, к которому переходили права опеки, в случае гибели родителей. Так, что идея не нова.)))#1142342Alexias=170829120Ну... сначала ее звали Кора. А Персефона(приносящая смерть) - это уже ее имя как царицы царства мертвых.#1142130lisenaПереводчица (128‒...)=170855153Минутка занудной информации (тема оказалась интересной).
Крещение, как ритуал единения человека с богом, - отнюдь не христианская идея. Если верить умным дядькам-историкам, то погружение в воду с конкретной целью - получить благословение - практиковалось еще в третьем тысячелетии до н.э.
За Древнюю Грецию не нашла инфы, но в районе Персидского залива и на Ближнем Востоке крещение было распространено очень давно.
Так что тут можно "крещение" брать в общих рамках ритуала, а не какой-то отдельной религии.#1141977Angon=170889211Я так понимаю, под "крестинами" тут понимается обряд имянаречения, вполне существовавший в языческие времена (насчет конкретно Древней Греции не в курсе, но полагаю, что и у них тоже).#1141891Anonymous=170912135вопрос: а куда крестил Иоан Креститель до хрестианства? Сам Иисус у него "крестился".
Ответ. Хрестианства не было, а обряд - был.
Вопрос2: Другое дело, какго х. этим занимаются языческие боги?
Ответ: есть высший бог, властный над ними. Я такое в аниме видел ))) #1141722AVVA=170926898Внезапно.#1141700Garmarna=170928515Блин, круто, христианства ещё нет, а крестины уже есть :D#1141325lisenaПереводчица (128‒...)=171003961Eterioos, учитывая, что боги практически бессмертны - вполне себе юн.#1140744Eterioos=171093793в 120 юн и беспечен? #1140332Anonymous=171178443Пелёнки. Не памперс.
greeneyesman, тсс, только бухгалтерам это не говорите)
Для того что бы так не мучится, приемник Аида - Сатана изобрел бухгалтерию и создал из некоторых чертей бухгалтеров. Непробиваемые твари.:)
Garmarna, согласна, привычное нам «крёстный» c Древней Грецией не вяжется, однако аналога найти не смогла. В других языках также присутствуют в основном кальки на «god father», однако этот вариант мне показался в некотором роде тавтологией, т.к. и Зевс – бог, и саму Персефону Гея благословила, сделав богиней (значит ли это, что она стала ей «крёстной мамой»?). В итоге приходим к тому, что богам этот обряд вообще не нужен :)
Из нейтральных аналогов я нашла только «восприемник» - но, боюсь, не все так сходу поймут значение слова, потому что оно не обиходное.
Если найдется адекватный заменитель – обязательно подправлю.
В оригинале "god father" звучит очень демократично, потому что реально универсально - нет чёткой отсылки на одну религию. Может быть, нам всем миром подумать, как в русском переводе адаптировать? Или уж поискать, как в других культурах оно называлось, раз начали пояснять за обряды) Форма вопросительная, потому что выбирать всё равно переводчику.
Крещение, как ритуал единения человека с богом, - отнюдь не христианская идея. Если верить умным дядькам-историкам, то погружение в воду с конкретной целью - получить благословение - практиковалось еще в третьем тысячелетии до н.э.
За Древнюю Грецию не нашла инфы, но в районе Персидского залива и на Ближнем Востоке крещение было распространено очень давно.
Так что тут можно "крещение" брать в общих рамках ритуала, а не какой-то отдельной религии.
Ответ. Хрестианства не было, а обряд - был.
Вопрос2: Другое дело, какго х. этим занимаются языческие боги?
Ответ: есть высший бог, властный над ними. Я такое в аниме видел )))