*БУКВЕННЫЙ КВЕСТ
*кхем-кхем* а теперь немного насчет этого самого "U E J B".
у меня есть 3 варианта насчет того, что же это все-таки за слово:
1) jube - частоиспользуемое словечко в Шотландии и используемое почти в любых случаях. В большинстве своем выступает в качестве замены отрицанию('not') в шуточной форме
2) buje - синоним таким словам, как "прекрасный", "очаровательный", "гламурный", а также "вкусный"
поскольку у комикса нет контекста как такового, сложно определить, что же имел в виду автор. остается лишь гадать
3) jebu - зависит от контекста:
а) синоним слову "новичок" а-ля "нуб"('newbie')
б) жанр музыки, ставится наравне с фанком, R&B и иногда его называют рэпом
это, по сути, слова, которые первыми пришли мне в голову. и у кого есть еще варианты - делитесь ;D
---
обновлено. благодарю анонимного пользователя за предложенные варианты перевода.