#84185DemhineПереводчик=310731783Да, немного не подумал над описанием в свое время, а сейчас - вполне подходит.#84049ThePWWP=310758692Наконец-то, а то уже думал странное описание у комикса "Грустная история о дружбе и жизненных ценностях" #83927Anonymous=310798324Тоже самое иногда случаеться. Повторяю про себя сказанные людьми слова впадая в плохое настроение, а то и в депрессию.#83863suxx-with-legs=310805256:) Каррр!!#83855Anonymous=310806193забить... Топором)#83838Henry=310808660Вообще, она права, в музыке веселья меньшая часть..
Сижу разучиваю песню Металлики на гитаре, пока весело не становится, пхпхп#83826Anonymous=310809837Подушка пропала!#83806Daykiller=310811461...мы распадаемся.#82760DemhineПереводчик=311056489анон, а вы правы, пожалуй
исправим#82727Faelnirva=311060855Я бы такую вокалистку и недели бы не терпела оО#82556Anonymous=311086180Мне кажется, на последнем кадре реплика Карен "no, that's it" скорее что-то вроде "нет, хватит" или "с меня довольно".#82445Henry=311127025У Карен невероятная терпеловка О.о#82417ToX=311133945Понять...и забить! ;)#82408cemofmem=311134803Она уже просто невероятно раздражает. #82001Bubenchik=311190145#81747, это не обида, это огорчение. Я ее понимаю. Терпеть не могу это "вылетело из головы". Они с Мэриан всегда были очень близки, а тут такое довольно важное событие как курсы и она забывает о них сказать.#81853DemhineПереводчик=311228984а это мысль#81776dieKultur=311237393#81744
да просто "сестрён" смотрелось бы органичней.#81769DemhineПереводчик=311237977#81744 я проиграл этот бой с пространством :(#81747Henry=311241217Ой, разве на это можно обидеться? Нууу#81744Anonymous=311241424От обращения "сестра" какой-то сектой или мафией веет. "Сис" - это скорее "сестренка", "сестричка", наверное? Оно там никак не влЭзет?
Сижу разучиваю песню Металлики на гитаре, пока весело не становится, пхпхп
исправим
да просто "сестрён" смотрелось бы органичней.