#972339Cat2dog8=170504166Ещё одной странностью является то что Чара на 36 и 43 странице не стала похожей на монстра ,хотя на барьере висело проклятие.
Отредактировано «Cat2dog8» 23.12.2018 19:46:29
#972326Cat2dog8=170505070Просмотритесь к 30 странице там изображены семь душ, но только пять из них разбиты. Это значит что либо оранжевая душа и Чара живы или оранжевая и Фриск. Стоит присмотреть ся.
Отредактировано «Cat2dog8» 23.12.2018 19:26:03
#972322Cat2dog8=170505283Хм все души на картинке кроме красной и оранжевой разбиты как в игре, довольно интересно.#971042Sam-Undertale=170805571ТЫ КТО ТАКОЙ МАТЬ ТВОЮ?!#970846Anonymous=170847303На последней картинке рога выглядят так будто бы они изображают распятие Иисуса, но без головы. #969643Anonymous=171093386 ДОРОГОЙ(Я) АВТОР(ША)!!!!
Спасибо блин за кошмары ведь теперь это стрёмнное чудо нет не Фриск и не сдержний Майк вазовзки кто не шарит тот корпорацию монстров не смотрел(а) а вот это силейшество в замке вот прям иду на остановку что б добраться до школы и вот по пути вижу этих "няшек" так короче спасибо за кошмары!!! #969068Cat2dog8=171237687Но в игре он не такой стремный.#968425Bardashk=171369122#968345 гифтрот#968424Bardashk=171369247думаю, стоит изменить "воздух уже не был пронзительно холодным" на "воздух стал менее холодным"#968345Cat2dog8=171379974Епт что за хня?#968302AnyaBelka=171386251Какой-то он криповый.
Хотя если бы я реально его встретила, то я не только это сказала бы.#968299AnyaBelka=171386421Слишком много вопросов...#966637DeerПереводчик=171725866Kosolaper, нарисовать эффект огня не сложно (с функциями-то фш), с рунами то же самое. Просто не хочется трогать оригинал, ибо моя версия может оказаться хуже .D#966484Kosolaper=171752504О, теперь понял. Прости, что не объяснил свои слова понятнее. Я написал перевод фразы для других читателей. А если переводить в самом комиксе, то фразу можно заменить русским аналогом в рунном написании. Под сложностью подразумевал поиск нужного шрифта и рисование эффектов огня.#966315DeerПереводчик=171797458RiDrago, поправлю)#966298RiDrago=171799858Я знаю, что это звучит как придирка, но Папайрус в оригилале говорит:"freak not my SMALL brother" имея ввиду, я полагаю, маленький рост своего брата а не то, что Санс его младше.#966286DeerПереводчик=171801412Kosolaper, не в этом дело)
На оригинале далее ниже рун будут появляться "переводы". Дело в том, что Фриск не понимает, что говорит Роукс, для него все звуки - это треск пламени. Лишь после Фриск начинает различать слова. Потому я и не вставляю ничего под текстом, вместо текста. Да и так атмосферное.#966264Kosolaper=171803630Конечно. Я понимаю насколько сложно это сделать. Можно сказать перевёл для других читателей.#966203DeerПереводчик=171811130Kosolaper, эт очень круто, конечно, но я не буду это вставлять)#966202Kurlya=171811748Огненный элементальчик милаха. Омномном уголёк~
Спасибо блин за кошмары ведь теперь это стрёмнное чудо нет не Фриск и не сдержний Майк вазовзки кто не шарит тот корпорацию монстров не смотрел(а) а вот это силейшество в замке вот прям иду на остановку что б добраться до школы и вот по пути вижу этих "няшек" так короче спасибо за кошмары!!!
Хотя если бы я реально его встретила, то я не только это сказала бы.
На оригинале далее ниже рун будут появляться "переводы". Дело в том, что Фриск не понимает, что говорит Роукс, для него все звуки - это треск пламени. Лишь после Фриск начинает различать слова. Потому я и не вставляю ничего под текстом, вместо текста. Да и так атмосферное.