Публикация
Эрма [Erma]
Изображение пользователя Falkenauge
#1006088Falkenauge=221378096
С возрастом к зубному ходить становится ещё страшнее. Ибо дорого
Изображение пользователя Arnume
#1006077Arnume=221379398
PyroBuddy, Эрма ещё маленькая. От её мама бы подняла и само здание.
Изображение пользователя Dark1980
#1006058Dark1980=221382116
lipavtak, фигня. Первый раз, если тебя специально не запугивали, как раз нестрашный. Поскольку ты просто еще не знаешь чего от этих вивисекторов ожидать. Вот второй, это дааа.
Изображение пользователя Dark1980
#1006046Dark1980=221382828
Святоша крут.
Изображение пользователя PyroBuddy
#1006038PyroBuddy=221383688
А я вот не понимаю, вещи летают, почему люди вверх не поднялись?
Изображение пользователя lipavtak
#1006006lipavtak=221384969
первый раз у зубного всегда самый страшный
Изображение анонимного пользователя
#1005993Anonymous=221385779
HEADSHOT!!!
Изображение пользователя Dudemaster
#1005983Dudemaster=221386529
минус падре
Изображение пользователя Lapanalda
#1005781Lapanalda=221433442
Отец Андерсон, начало
Вот откуда у него любовь к детям и...особенным детям)
Изображение пользователя GreenTarantula
#1005670GreenTarantula=221447192
Этот клерик явно качал не хил...
Изображение пользователя Mygpo
#1005656Mygpo=221449350
LatKrostov,погодите,а разве ан гард это не "к бою!"?
Изображение пользователя titrimetry
#1005589titrimetry=221456640
Директор определенно по опыту дело говорит. Вдруг он и маму ее учил?
Изображение пользователя LatKrostov
#1005557LatKrostov=221459449
Здесь вряд ли игра слов. En garde и on guard это один и тот же термин.
Первый вариант на французском, второй на английском.

Да,в фехтовании принята французская терминология. Так что тут не игра слов, а скорее показывается, что священник знает про фехтование с точки зрения профессионала.

Если нужно сохранить смысл, то переводить не нужно.
Если хотите перевести, то можно использовать устойчивый русский перевод "Защищайтесь"
Изображение пользователя Istrik
#1005542Istrik=221461090
Поддержу первого Анонимуса, только не "Защищайся", а "Защищайтесь!"
Изображение пользователя Asundera
#1005528Asundera=221462245
nosferatu, угу, вот только англичанин, услышав "ангард", поймёт это именно как "on guard", что и написано в оригинале. Это игра слов, и в идеале надо бы сохранить и смысл онгуарда, и отсылку к фехтованию....
Изображение пользователя areek
#1005525areek=221462598
"ТЫ НЕ ПРОЙДЁШЬ!!!" (с)
Изображение пользователя Dron-66
#1005511Dron-66=221463878
Отец Андерсон?
Изображение анонимного пользователя
#1005498Anonymous=221465758
Deus Vult!
Изображение пользователя nosferatu
#1005491nosferatu=221467038
Так и говорится "Ан гард".