Публикация
Эрма [Erma]

Стоматолог часть 5270/714

Стоматолог часть 5
Изображение пользователя Asundera

AsunderaСтоматолог часть 5=193448712

К барьеру!

От пер.: профукана игра слов: on guard/фехтовальное en garde. Увы, понятия не имею, как её сохранить...

Няши, спасибо! Вы лучшие! Мы лучшие! По этому поводу в голосовалке сегодня Эрма косплеит Единорогу за авторством itsscarab. Из-за некоторых технических нюансов сейчас там две картинки: эта и вчерашняя. Если вам попалась не та, просто нажмите F5 пару раз. Спасибо за понимание ; )

Проголосовать
Изображение анонимного пользователя
#1005474Anonymous=193447671
Ну типа "Защищайся!"
Изображение пользователя Escalating
#1005490Escalating=193445564
Правильный священник
Изображение пользователя nosferatu
#1005491nosferatu=193444937
Так и говорится "Ан гард".
Изображение анонимного пользователя
#1005498Anonymous=193443657
Deus Vult!
Изображение пользователя Dron-66
#1005511Dron-66=193441777
Отец Андерсон?
Изображение пользователя areek
#1005525areek=193440497
"ТЫ НЕ ПРОЙДЁШЬ!!!" (с)
Изображение пользователя Asundera
#1005528Asundera=193440144
nosferatu, угу, вот только англичанин, услышав "ангард", поймёт это именно как "on guard", что и написано в оригинале. Это игра слов, и в идеале надо бы сохранить и смысл онгуарда, и отсылку к фехтованию....
Изображение пользователя Istrik
#1005542Istrik=193438989
Поддержу первого Анонимуса, только не "Защищайся", а "Защищайтесь!"
Изображение пользователя LatKrostov
#1005557LatKrostov=193437348
Здесь вряд ли игра слов. En garde и on guard это один и тот же термин.
Первый вариант на французском, второй на английском.

Да,в фехтовании принята французская терминология. Так что тут не игра слов, а скорее показывается, что священник знает про фехтование с точки зрения профессионала.

Если нужно сохранить смысл, то переводить не нужно.
Если хотите перевести, то можно использовать устойчивый русский перевод "Защищайтесь"
Изображение пользователя Mygpo
#1005656Mygpo=193427249
LatKrostov,погодите,а разве ан гард это не "к бою!"?
Изображение пользователя GreenTarantula
#1005670GreenTarantula=193425091
Этот клерик явно качал не хил...
Изображение пользователя Lapanalda
#1005781Lapanalda=193411341
Отец Андерсон, начало
Вот откуда у него любовь к детям и...особенным детям)
Изображение пользователя Dark1980
#1006046Dark1980=193360727
Святоша крут.
Изображение пользователя nosferatu
#1006107nosferatu=193352613
LatKrostov +1
Все верно.
На французском En guarde, на английском используется тот же термин с написанием on guard.
В российском фехтовании (Как минимум, на саблях) используется заимствование французской терминологии и говорится "Ан гард".
Смысл простой - чтобы противник тебя понял, вне зависимости от своего знания языка.
Изображение анонимного пользователя
#1006166Anonymous=193347425
Такой священник отлично смотрелся бы в To Aru или в Fate.
Изображение анонимного пользователя
#1009493Anonymous=192810051
Впервые вижу что крест реально защитил от смерти
Изображение анонимного пользователя
#1123981Anonymous=172535387
"Вот, что крест животворящий делает!" (с)
Изображение анонимного пользователя
#1379489Anonymous=124218355
"Вот что крест, животворящий делает!"

Кстати, в "Докторе Кто" есть серия где вампира изгоняют кокардой с красной звездой и искренней верой в Революцию
Изображение вашего профиля
AnonymousЗарегистрироваться

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.