#1018193Asundera=224937229PyroBuddy, еще одна убитая игра слов :(
Так себе переведено, на самом-то деле. Разговор звучит ненатурально, каламбкр притянут за уши#1018182sirLuke=224938169Там на заднем плане Джентельмен Дух#1018181Anonymous=224938277там написано "друже" а не "дружище", и что это за человек на заднем фоне леса на 3-ем рисунке??? #1018174PyroBuddy=224938819Переводчик, что случилось? #1018167Asundera=2249394361018156, пока мы дойдем до него по порядку, сбор денег уже кончится#1018162Miolz=224939980хотя, забiiть ii iiх iiно2два тоже хочется В/#1018156Anonymous=224940410Что-то не по порядку... Вроде бы этот стрип предпоследним стоит, а тут чуть ли не в серидине.#1018144StarLight=224940958Anonymous #1018132,
учитывая, как именно эта фраза написана по-английски, переведено идеально)#1018132Anonymous=224941417Может не "дружище", а "подруга"?#1018116StarLight=224943257Супер! Восхищена!#1018108sirLuke=224943612О, да "классный журнал" там было много хорошего. До чего же я старый.#1018106MasterOfSmth=224944015Oтлично выкрутились с каламбуром, мое уважение)#1018103Asundera=224944252Голосовалка обновлена
http://badlemonade.tumblr.com/#1018011Espinazo=224957322Да, на нашем Кавказе так точно.#1018010Espinazo=224957560"Интересно, у скольки людей, при виде девушки вылезающей из телевизора, реакция будет такой - *Бросить пульт/подушку/тарелку с чипсами, в вылезшую даму*? :)"
А не лучше сразу приготовить веревку, кляп и резиновое изделие №2 ?#1017629stbbr=225028173Naola, в смысле, «были»? Ими до сих пор скот стригут#1017573PyroBuddy=225035615Я под столом xD #1017552Anonymous=225038111#1017528joker323 скорее подруга#1017538Argon=225041328Смертник !#1017531AllgemeinesChaos=225041799Последний фрейм: At this moment he knew, he fu**ed up
Так себе переведено, на самом-то деле. Разговор звучит ненатурально, каламбкр притянут за уши
учитывая, как именно эта фраза написана по-английски, переведено идеально)
http://badlemonade.tumblr.com/
А не лучше сразу приготовить веревку, кляп и резиновое изделие №2 ?