Публикация
Erfworld

Эпилог - 004167/227

Эпилог - 004
Изображение пользователя Fenrir
#246143Fenrir=293177611
Сомневаюсь, насколько корректно переводить "war beasts" как "тяжелые юниты". Они, конечно, тяжелые. Но они отличаются еще и тем, что не умеют разговаривать - они не разумны. Дальше по сюжету это будет важно
Изображение пользователя Varzhak
#246150Varzhak=293176573
3 абзац снизу "ОнА стояла"
Изображение пользователя Medium
#246153Medium=293176321
"боевые животные", тогда?
Изображение анонимного пользователя
#246157Anonymous=293175966
Звери Войны!
Изображение пользователя Suncast
#246160SuncastПереводчик=293175438
Но... Тут и не было перевода "war beast" как "тяжёлых юнитов".
В третьем абзаце снизу в оригинале Ванда смотрела на "heavy units".
В последнем Стэнли глянул на "war beasts".
Изображение анонимного пользователя
#246323Anonymous=293160786
Не лучше-ли было перевести: "Во дворе яблоку негде было упасть от находившихся в полной готовности войск, поэтому дваконы с трудом находили себе место"? С повторением как-то косноязычно звучит.
Изображение пользователя Suncast
#246336SuncastПереводчик=293158324
Согласен. Поправлю завтра.
Изображение пользователя Godshoe
#246428Godshoe=293137724
А по-моему, нынешний вариант про заполненность двора намного лучше. Яблочный фразеологизм звучит как-то нелепо в контексте ситуации, в которой три страницы подряд нагнеталось напряжение. Это ж, блин, пошаговая стратегия, а не зомби-вс-плантс.
Отредактировано «Godshoe» 13.08.2015 05:09:14
Изображение пользователя Goblin
#246438Goblin=293135466
А чем не зомби против растений? Там целая воскрешенная армия, только яблоками и осталось кидаться
Изображение анонимного пользователя
#247122Anonymous=293063422
Можно заменить на усмотрение переводчика:"Шагу было не ступить", "Практически не было свободного гекса", вариантов множество. Просто одно слово использованное дважды в предложении при всем многообразии русского языка, богатого на синонимы, мозолит глаза, как по мне.
Изображение анонимного пользователя
#247127Anonymous=293062767
"Но, посадка..." - запятая лишняя.
Изображение пользователя Gurrikap
#247154Gurrikap=293053262
"Не уж, лучше"- не хватает буквы "Т".
Изображение вашего профиля
AnonymousЗарегистрироваться