Забыли пароль?
 
Erfworld

    146/227  →

 
Erfworld
"Я не буду фигурой на доске. Я - Игрок!"
Автор оригинала: Сценарий - Rob Balder; Иллюстрации - Jamie Noguchi, Xin Ye и David Hahn.
Официальный сайт: http://www.erfworld.com
Переводчики: Graaagh, MerchLis, Suncast

Parents strongly cautioned (Не рекомендуется лицам до 13 лет)
Graaagh Выпуск №146  =111184345

Самый-самый последний. Честно.

Отсылки:
1. "Защитный Танец"(оригинал "Safety Dance") — песня 1982 года группы "Men Without Hats".
2. 5-й кадр — отсылка к Зигги Стардасту.
3. "Хобокен" — отсылка на Hadouken.
4. 9-й кадр, звук "QUERN" — c английского "quern-stone" переводится как "точильный камень", а удар наносит как раз каменный голем.
5. 12-й кадр — отсылка на эту сцену из CSI.

UPD: добавил описание персонажей. Найдено было в архиве, который был у меня на диске. Не знаю, откуда оно там. Либо его сделал ещё Сеграйн, либо Nikret. Но оно там есть.

#50484Anonymous =111182213
В самом конце немного потеряна шутка. Сначала Хомяк говорит "это последний из последних боёв", а потом "Назовём это последним... - из последних последних боёв". Ну или самым... самым последним :)
#50495Graaagh Переводчик  =111179902
Исправил.
#50708Anonymous =111140188
почему именно Hadouken, когда "Хобокен" самостоятельное название?
http://ru.wikipedia.org/wiki/Хобокен_(Нью-Джерси) - в "Пингвинах из Мадагаскара" часто упоминается.
http://ru.mafia.wikia.com/wiki/Хобокен - район Лост-Хэвена в игре Mafia: The City of Lost Heaven.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Хобокен,_Антони_ван
#50819Grondy =111100636
"Это будет последний из последних рубежей". Полагаю, это не влезет? Но "последний рубеж" мне нравится решительно больше, чем "последний бой") Старый я ворчун)
#50863Graaagh Переводчик  =111095814
>почему именно Hadouken, когда "Хобокен" самостоятельное название?
Во-первых, это самое очевидное, а во-вторых, так сказано в ErfWiki.