Публикация
Dresden Codak

Малыш Вернер2/172

Малыш Вернер
Изображение пользователя whirsil

whirsilМалыш Вернер=317406676

Прим. авт.:

Давно хотел спародировать нацисткую физику, так что вот оно. Говорил же, что я большой поклонник Эдварда Гори. И, хотя будет наглой ложью заявлять, будто мне неинтересно рисовать в таком стиле, не ждите его появления часто. Слишком много занимает времени.

К новостям, кто-то считает, что покорительница подростковых сердец и медийный какодемон, Опра Уинфри, является зулусом. Помимо прочего, это объясняет её свирепое соперничество с Майклом Кейном.

[14.06.2005]

Прим. пер.:
  1. Вернер Гейзенберг
  2. Филипп Ленард
  3. Арийская физика
  4. Принцип неопределённости
  5. Эдвард Гори
Поддержать автора, а также получить обои, арт и ранний доступ к новым выпускам можно там :unsure:

Patreon

Проголосовать[Оригинал]

Руперт и Хьюберт3/172

Руперт и Хьюберт
Изображение пользователя whirsil

whirsilРуперт и Хьюберт=316190366

Прим. авт.:

Согласен.

[22.06.2005]


Прим. пер.:

Поддержать автора, а также получить обои, арт и ранний доступ к новым выпускам можно там :unsure:

Patreon

Проголосовать[Оригинал]

Операция "Буйвол"4/172

Операция "Буйвол"
Изображение пользователя whirsil

whirsilОперация "Буйвол"=316190363

Прим. авт.:

Мудрый человек сказал мне однажды: "те, кто ухмыляются постоянно, всегда оказываются Болванами." По своей идиллической молодости, я ему не поверил, но время каждого из нас оставляет в дураках. Это было бы куда ироничней, являйся тот человек австралийским аборигеном, но он им не был. Думаю, он был евреем или, возможно, греком.

К действительно эпичным новостям, японцы разработали действующий робо-костюм, который скоро будет продемонстрирован неосведомлённой публике. Будущее настало. Прямо сейчас.

[23.06.2005]


Прим. пер.:
  1. Операция "Буйвол" (Buffalo) - первые четыре ядерных взрыва, произведённые в ходе британских испытаний в австралийской пустыне Маралинга. Остальные три проходили как операция "Олений Рог" (Antler).
  2. Ссылка на японский robotic suit из оригинала уже никуда не ведёт, вот экзоскелет и ОБЧР вместо неё. ^.^ Edit: и вот эта ссылка от анонимного источника #113463, спасибо!

Поддержать автора, а также получить обои, арт и ранний доступ к новым выпускам можно там :unsure:

Patreon

Проголосовать[Оригинал]

Апартеид5/172

Апартеид
Изображение пользователя whirsil

whirsilАпартеид=316009615

Прим. авт.:

В этот раз я хочу поговорить с вами о кино под названием «Чужой: Воскрешение». В прошлом, я не выказывал интереса к историям про отважных астронавтов, поедаемых человеком-тараканом, но в данном случае должен сделать исключение. Читайте: это лучший фильм из всех когда-либо снятых. Я объясню:

Что получится, если смешать стареющую Сигурни Уивер, Рона Перлмана, Доминика Пинона, Брэда Дурифа, Дэна Хедайю, с режиссёром Жан-Пьером Жёне (снявшим «Амели»)? Чистое золото, вот что. Но фильм не останавливается на этом, нет сэр. Монсиньёр Жёне одаривает нас великолепной Вайноной Райдер, и делает её роботом. Я знаю! Так что, тут у нас кино с Гнилоустом, Хэллбоем, тем жутковатым французом из «Города потерянных детей» и Роботом-Вайноной-Райдер. Как я умудрился упустить этот фильм выше моего понимания.

[05.10.2005] 


Прим. пер.:

Поддержать автора, а также получить обои, арт и ранний доступ к новым выпускам можно там :unsure:

Patreon

Проголосовать[Оригинал]

Codaakies6/172

Codaakies
Изображение пользователя whirsil

whirsilCodaakies=316009611

Прим. авт.:

Это мой официальный трибьют Тони Миллионеру, да будет  он известен досель как Величайший Карикатурист из Живущих. Также, тайна наличия у Руперта и Хьюберта ног наконец раскрыта. 

[13.10.2005]


Прим. пер.:
  1. Codaakies - отсылка к названию серии стрипов Тони Миллионера - Maakies.
  2. "Слушьте, слушьте!" - в оригинале: "Here, here!" (здесь, здесь) - расстрельная статья у англоязычных граммар-наци, происходит от одобрительного восклицания "Hear, hear!", в смысле, "слушайте его, слушайте его!", родом из британского парламента XVII века. Характерна попытками альтернативно-грамотных ещё и спорить, примеры (англ.): 1, 2.
  3. "Там течь, там течь в котельной" (There's a leak, there's a leak in the boiler room) - строчка из песни Тома Уэйтса "God's Away on Business" (перевод текста).

Поддержать автора, а также получить обои, арт и ранний доступ к новым выпускам можно там :unsure:

Patreon

Проголосовать[Оригинал]
Показать еще