#550989DRAGOR900=253019687Как бестактно, даже договорить не дали!#550975Anonymous=253021125Этот прекрасный фанарт на этот невыносимо СПРЕССОВАННЫЙ комикс просто обязан быть здесь.
http://abload.de/img/9703fc1c69a74b5ffbe049oryg.png#550973whirsilПереводчик=253021313#550968
Точно! Я же чувствовал, оксюморон выходит...#550968Kurama-R=253021654>> никогда, никогда не буду больше рисовать столько панелей разом
А ведь будет, будет!
Upd. Хотя вы уверены, что boxes - это не ящики? Буквально, которые в кадре.
Отредактировано «Kurama-R» 18.11.2016 20:56:37
#550955Seedan=253022348Пом-пором-поооом.
ЭТО НЕХОРОШО!#550947whirsilПереводчик=253022822#550931
Думал, ворд не знает слово "заграбастывающие", но нет. хД Спасибо.
Ну и да, хотел сделать фонетически, но начинаю подозревать, что где-то уже такое в данном переводе встречалось, будем блюсти орфографическое континюити.#550931thaere=253023795"заграбастывающие".
Ну и "Чт..." было бы грамматически точнее, хотя фонетически можно и "шт..." #550924Anonymous=253024694Я думаю, им понадобится два десятка тележек. Или один большой робот, который разнесёт их работу в клочья.#550816whirsilПереводчик=253033688#550789
Не то, чтобы совсем простаивает. По МСК сегодня в 2 ночи вышла. Вижу, спешу донести.) #550789neo=253036105Новая страница уже простаивает на странице автора, проверьте пожалуйста официальный сайт. #549105whirsilПереводчик=253266835#548625
... или ударился в гуляния-восстания по поводу взошествия Бабая на их американский трон.
К другим новостям. Я сегодня заметил, что простаивают переводы Critical Miss и Erin Dies Alone, так что сварганил по странице каждого и направил Mystriver'у почтой. Хочу продолжить дело: там контента ещё немеряно и обновляется он еженедельно.#548625semapv=253299681мне кажется он запил#547266nagvv=253474523Чорт. Хотел написать недель, но не суть. Где аадейт?#547099Anonymous=253496165Вообще-то "только" полтора месяца.#546392nagvv=253612123Уже более 6ти месяцов прошло. Где апдейт? #528513Injazz=256041154DanielTimson, стало быть, я тебя подменю.
Я как раз вернулся из армии!
Отредактировано «Injazz» 14.10.2016 22:09:30
#527042Anonymous=256233360"Помните первое правило шахмат: никогда не показывай свои фигуры."
Э? Он их с морским боем не путает?
Варианты:
а) полководец не очень умный;
б) темные личности, контролирующие информацию в городе, обозвали морской бой шахматами. Как? Зачем?? Еще один вопрос в копилку...#519217DanielTimson=257347477Injazz, это моя работа >_>
А вообще, я ушел в армию, вернусь через двенадцать выпусков. #518125Kastuk=257505977Пофарсировать Расследование Заговора посреди эпичества!#518110Anonymous=257507245#517899
Наивный. Нам до порога ещё полгода ждать, не иначе.
http://abload.de/img/9703fc1c69a74b5ffbe049oryg.png
Точно! Я же чувствовал, оксюморон выходит...
А ведь будет, будет!
Upd. Хотя вы уверены, что boxes - это не ящики? Буквально, которые в кадре.
ЭТО НЕХОРОШО!
Думал, ворд не знает слово "заграбастывающие", но нет. хД Спасибо.
Ну и да, хотел сделать фонетически, но начинаю подозревать, что где-то уже такое в данном переводе встречалось, будем блюсти орфографическое континюити.
Ну и "Чт..." было бы грамматически точнее, хотя фонетически можно и "шт..."
Не то, чтобы совсем простаивает. По МСК сегодня в 2 ночи вышла. Вижу, спешу донести.)
... или ударился в гуляния-восстания по поводу взошествия Бабая на их американский трон.
К другим новостям. Я сегодня заметил, что простаивают переводы Critical Miss и Erin Dies Alone, так что сварганил по странице каждого и направил Mystriver'у почтой. Хочу продолжить дело: там контента ещё немеряно и обновляется он еженедельно.
Я как раз вернулся из армии!
Э? Он их с морским боем не путает?
Варианты:
а) полководец не очень умный;
б) темные личности, контролирующие информацию в городе, обозвали морской бой шахматами. Как? Зачем?? Еще один вопрос в копилку...
А вообще, я ушел в армию, вернусь через двенадцать выпусков.
Наивный. Нам до порога ещё полгода ждать, не иначе.