Публикация
Dark Side of the Horse

406/430

Комикс Dark Side of the Horse: выпуск №406
Изображение пользователя Kazu
#1579111Kazu=6697311
Мда... Кажется очередной случай полнейшей непереводимости в отношении первой шутки ("pen pal" - "друг по переписке", но если переводить буквально, то "друг-ручка").
А вот второе лучше перевести как "Если ты хочешь основать собственную компанию, то это твое дело" < "твое дело" и в смысле "твой бизнес который приносит деньги", и в смысле "твои проблемы, решай их сам".
Изображение пользователя CrazySage
#1579114CrazySage=6696772
Пишущий друг? Хоть как-то лучше.
Из-за "нет времени" вообще не по-русски, логичнее было бы из-за "отсутствия времени", кавычки тут только для ложности причины.
Ну и Truth and Courage это скорее "Верность и храбрость".
Изображение пользователя Shingatsuru
#1579255Shingatsuru=6613678
Еще немного и по зыбучим пескам можно будет ходить.
Изображение пользователя Kazu
#1579277Kazu=6603320
CrazySage абсолютно нет, именно что "Правда и Отвага" - два принципа которые Гораций тут же нарушает, подтверждая что татушка бы ему не подошла все равно
Изображение пользователя maxi
#1580037maxiПереводчик=6189129
Всем спасибо за комментарии,
Kazu, по поводу ручки друга, да сложно передать смысл. Пытался вложить идею, что ручка его друг. Друг который помогал переписываться.
Про компанию, первый вариант так и думал, но твое дело как то коряво.
CrazySage, да тут я коряво как то подумал ))) поправлю про время.
Изображение пользователя Kazu
#1580235Kazu=6115999
Почему коряво? Как раз "бизнес" - коряво, потому что заимствованное слово. У нас так не говорят. Зато "у него свое дело", "основал свое дело" - еще как говорят, равно как и "не лезь не в свое дело", "это только мое дело" - про проблемы, тоже.
Не говоря уж о том, что дело переводчика - донести до аудитории мысль автора. Тут мысль автора в двусмысленности фразы, значит эту двусмысленность и нужно донести, а не пространствовать на тему "звучит \ не звучит". Понимаю, возиться с перезаливкой лениво, все мы человеки и лень-матушка раньше нас родилась, но раз уж назвался груздем - лезь в кузов, а не ной, что тяжко, не звучно и т.д.
Отредактировано «Kazu» 22.02.2024 03:59:46
Вам нужно зарегистрироваться чтобы оставлять комментарии.