Проголосовать[Оригинал]#1549623AVVA=42095699Да, надо зарядить.#1549852Yuroslavcheg=41973422Ранее, спустя? Переводчик, ты серьёзно? Сделал бы хотя бы раньше/сейчас, ранее/позже, до/после. А то сейчас вообще никакой смысловой связи у этих двух слов нет.#1549866maxiПереводчик=41955559Yuroslavcheg
раньше\позже это более короткий промежуток времени
ранее (давно)
спустя (спустя годы)#1549968Yuroslavcheg=41921838Вот только в оригинале это просто before\after. Ни слова про временной промежуток. Тут важна именно беспроводность аппарата, а не что прошло 50-100 лет. Да и раньше/сейчас может быть с абсолютно разным временным разрывом: раньше люди плавали на деревянных кораблях (от 100-150 лет назад и дальше), а сейчас на металлических, раньше люди доставляли послания гонцами (150-200 лет назад и дальше), а сейчас мы звоним по телефону, раньше в Египте не было пирамид (где-то 2,6к лет до нашей эры), а сейчас они считаются одним из чудес света. Так что более уместно будет раньше/сейчас. Или до/после, если уж совсем дословно переводить, но сохранив смысл.
#1549981Summermute=41917491Или можно еще обыграть так: "В прошлом" и "Сегодня".
Отредактировано «Summermute» 19.09.2023 09:12:18
#1550022Yuroslavcheg=41912755Да, самый очевидный вариант, у меня почему-то из головы то вылетел. Он как раз лучше всего и будет.#1550123maxiПереводчик=41866554оке поправлю
Вам нужно зарегистрироваться чтобы оставлять комментарии.