#580666FiXablom=253868237Хризолит няшка - и у неё классные наушники ^^#580446my-nemi=253887450Не может быть, Наутилус что-то вспомнила!#580334Anonymous=253899269Эм, Rebecca. 759 страница. Задача Хризолит как раз и заключается, в том чтобы заманить их к печати. Так что в данном случае она действует строго по плану. =)#580284Rebecca=253908152Пришла, рассекретила все планы, ну)#580275Xenobyte=253909645Аааа, Каменная Печать... Теперь мне ясен ее замысел. ;) (в сторону)А кто-нибудь знает, что это за печать такая? ;DD#580250GrumpyMoon=253917480Чёрт, обожаю комменты автора хд#579606iDrunk=253996098Точно, спасибо. Сложновато мне следить когда по одной странице, лучше вернусь через месяц((#579197Wladlena=254042092Чего путаться? Страничку назад перелистните, если уже забыли последнюю реплику Морковки - он там говорит "если бы я только мог()", а принцесса отвечает "если бы и мог, меня это бы не остановило"#579164A-O=254043851Так я и имела в виду на последнем кадре. Какой же это спойлер, всё очевидно.#579149iDrunk=254044250Так "мог" или "если что-то решила" (с прошлой страницы)? я запуталсо, извините
Отредактировано «iDrunk» 25.12.2016 18:41:11
#579095Anonymous=254051349Вобше прошлый творец воспользовался усилением силы, и скорее всего следующий творец должен быть одинаковой силы с предыдущим.#578479Volchok=254134315Очень хороший перевод ;) У меня тут небольшой вопрос возник,немного не по теме,но через какую программу рисует автор?Может,вы знаете))))#577604Wladlena=254253956Пффф, "Стивен Юниверс". Я ыщщо с далекой молодости "минеральные" имена ассоциирую со злодеями из Сейлормути!)))#577289TaraOyasumi=254294494Уууу, так миленько! #577130uncertaintyПереводчик=254311239Octane, про знаки динамики не знала, спасибо ) откачу к оригиналу, когда время будет.#577124my-nemi=254311997Octane, ну я бы не сказала, что прям теряется - все же перевели не как громко-тихо ) другое дело, что можно было бы не русифицировать, но может переводчик считает, что раз начал, так уж и дальше надо#577098Octane=254314006my-nemi, ой млин... и там знак пиано "перевели" как "п"? Не, не надо так, весь смысл теряется. А я еще думал, что это за "п" и "ф". Это же не просто первые буквы пиано и форте, это знаки динамики. Во https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D0%B8%D0%BA%D0%B0_(%D0%BC%D1%83%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0)
Отредактировано «Octane» 22.12.2016 15:45:45
#577093my-nemi=254314702дык, это был парный кулон
тут еще "ФортеПиано" http://acomics.ru/~cucumber/534
тут уже только "Пиано" http://acomics.ru/~cucumber/350
ну а "Форте" было подарено Амитрин в знак дружбы )#577070Octane=254317363Вообще-то эта характерная "ф" - обозначение "форте" на нотном стане. Ее не нужно переводить. Если конечно я правильно думаю, и этот кулон как-то связан с музыкальным царством. http://3.bp.blogspot.com/-Bt9WSCOvfmw/U6a7ZxY7FII/AAAAAAAAAOI/NAerOHsqOJ0/s1600/dynamics+forte.png
ЗЫ На предыдущей странице "ф" перерисована.
тут еще "ФортеПиано" http://acomics.ru/~cucumber/534
тут уже только "Пиано" http://acomics.ru/~cucumber/350
ну а "Форте" было подарено Амитрин в знак дружбы )
ЗЫ На предыдущей странице "ф" перерисована.