Проголосовать[Оригинал]#149240Shnappy=309133993Интрига#149250NightFight=309133066Что-то я уже много страниц как на стороне антагонистов.
Ф топку Миндаль и её сопливую команду. Власть красивым и опасным!#149266cerebellum=309131317#149240 Вот уж не знаю, слишком очевидно для интриги.#149272alienna=309130865Миндаль с ее взглядом на мир и милой мордашкой тоже обещает вырасти красивой и опасной, причем и для своих, и для чужих) Впрочем, власть ей точно доверять нельзя... #149486Anonymous=309107285Забавно будет, если она о лыцаре#149493uncertaintyПереводчик=309103750Поправка: забавно будет, если она НЕ о рыцаре )#149554SimplarDuoson=309079175Хотя мне лично кажется, что она о рыцаре.#149664NightFight=309059548Рыцарь кажется самой очевидной кандидатурой на роль "сущности", однако, насколько очевидным путём пойдёт автор, это надо ещё посмотреть.
Отредактировано «NightFight» 09.02.2015 15:19:15
#150687Jarks=308916652Либо Легендарный Герой, либо Оракул, вариантов то можно найти:)#152675Anonymous=308608291Ориг.: "the identity of the force that has been holding us back."
Ваш перевод.: "о той сущности, что стояла у нас на пути." Заметьте, вы перевели в прошедшем времени (Когда они успели изничтожить эту сущность?) хотя тут явно Present Perfect Continuous, ну да ладно. И этот вариант дает более широкое толкование. Ну и "стоит на пути" и "сдерживает нас" немного разные вещи.
P.S. Если поставить многоточие и одно тире, то фраза "the identity of the force... that has-been holding us back" обретает зловещий смысл (Для ЧР) с и так понятным намеком. Забавно.#152698uncertaintyПереводчик=308606666152675, спасибо, поправила#345603maybeheir=280225991я теперь вместо этих черточкомаркеров вижу астериски СПАСИБО АНДЕРТЕЙЛ#1232446Anonymous=140514404Кто-то спалился.