#183171MystriverПереводчик=347563469Kaine, вообще-то всегда исправляем, просто вы хотите, чтобы все моментально было исправлено, но так не бывает, я захожу сюда обычно вечером, тогда и исправляю все ошибки и опечатки, которые нашли наши читатели :)
Отредактировано «Mystriver» 16.04.2015 23:01:39
#183156zloy=347565740тим фортресс 2 в жизни#183142Kaine=347567397#182967
Хах, ты думаешь переводчики исправят? У них слишком большое эго, чтобы прислушиваться к комментам легиона. Скорее всего мой коммент потрут по этой же причине.
По идее, перевод лучше должен становиться с каждым выпуском, потому что переводчики стараются для себя, а не для публики, но этот перевод просто на "отъебись" делают. Не понимаю, зачем вообще что-то делать на публику, если не прислушиваться к комментариям этой публики.#182967Anonymous=347582876"Ёбаной". С одной "н".#182962Sol=347583139ТF2 forever every year#182931Anonymous=347585013Ни дастатачна йагерскага акцента, парнифа#182906shekem=347586293Суть Ятци не в шляпе, а в импах.#182882ReeW=347587993Шляпа становится по-настоящему крутой, если её отбить у врага!#182877Verence=347588238На первом кадре опечатка, должно быть "готовиться".#182738Anonymous=347604156Плоская жируха, хм. Может она болеет чем то вроде витилиго как Макл Джексон, только с весом?)#182658Kaine=347627605#182601
Хреново тебе, видимо.#182601maXter=347649719/achievement unlocked
прочитал за раз все 308...#182563Rumpelstilzchen=347655177У гусей вроде шеи длинные и прямые, и походка у них гусиная, а у лебедей шея гнется буквой s, черный нос и походка лебединая
#182547Maktub=347656391Господа, по каким признакам судите? Аль на свидание ходили? (:#182539TheOneWhoListenПереводчик=347656876Кстати, переводчики не умеют трифорсить!
Трифорсните тут за них. #182534TheOneWhoListenПереводчик=347657430Думаю, это все таки гусь.#182529MystriverПереводчик=347658165Rhieks, нет, белая утка переросток))#182497Rhieks=347660699это гусь!#182400MystriverПереводчик=347671142Cka3o4Huk, ну да)#182394Cka3o4Huk=347672804Ммм, перевод отстает от оригинала на 2 года?
Хах, ты думаешь переводчики исправят? У них слишком большое эго, чтобы прислушиваться к комментам легиона. Скорее всего мой коммент потрут по этой же причине.
По идее, перевод лучше должен становиться с каждым выпуском, потому что переводчики стараются для себя, а не для публики, но этот перевод просто на "отъебись" делают. Не понимаю, зачем вообще что-то делать на публику, если не прислушиваться к комментариям этой публики.
Хреново тебе, видимо.
прочитал за раз все 308...
Трифорсните тут за них.