whirsil#010: Только диссера не хватает=235492291
Комментарии авторов: Отважный странствующий продавец травы - обычное дело в центре Ванкувера, и я опасаюсь, что корпорации вытеснят этих ценных предпринимателей, когда дьявольское растение легализуют. Кроме шуток, один из этих парней как-то подошёл ко мне и стал впаривать дурь и пачку батареек AAA. Понятия не имею, что за маркетинговое исследование он провёл.
Комментарии переводчиков:
КОНЕЦ
(наверное, вот, перевод поста Грея на эту тему):
Всё хорошее (и, типа, ничё-такое)...Если вы подписаны на мой твиттер (а вам непременно следует - это лучший способ узнавать о новых стрипах И моих мыслях насчёт кошмарной хентайной манги), вы, наверное, в курсе того, что я и Кори расстались с The Escapist.
Можно долго разбирать всё, что касается The Escapist и его нынешних направления, политики и т.д., но оставлю это другим. Вот что знаю я: добрых шесть из семи лет на этом сайте The Escapist предоставлял нам полную редакторскую свободу. И не только в плане шуточек на грани. Я имею в виду свободу экспериментировать с различными жанрами, странными поворотами и комментариями, что скорее всего, если не гарантированно, вызовут отторжение у немалой части аудитории. Мы никогда не гонялись за большим числом просмотров или большей сфокусированностью нашего творчества. Нам просто платили, чтобы мы делали свою штуку.
И мы делали.
И, надеемся, продолжим делать.
Не могу ничего сказать по поводу будущего Critical Miss. Даже если нам удастся забрать права у The Escapist, думаю, нам с Кори нужен долгий отдых от этого комикса. Но Erin Dies Alone продолжается и вы найдёте все будущие апдейты на dyingalone.net, так же как и в твиттере, и здесь, на патреоне.
Заметка whirsil: Покойся с миром, The Escapist, пусть Ятзи тебе будет пухом. В далёком 2011-м ты был мне милее Ютуба: Doomsday Arcade, Loading Ready Run, Extra Credits, Miracle of Sound, Jimquisition, Escape to the Movies, Reel Physics, Name Game и конечно же, Critical Miss, чей перевод от Mystriver-а, Maktub-а и TheOneWhoListen-а и привёл меня сюда, вдохновив на систематическое ковыряние в словарях, интерпретациях отсылок и чёртовых задниках с текстом. Спасибо вам, ребята, для меня было честью завершить вашу (по большей части завершённую ^^) работу.
Заметка Mystriver: Всё когда-нибудь заканчивается, но путь пройден и это уже не мало. Хорошо что из разрозненных переведенных страниц удалось собрать что-то целое и в одном месте. Первую благодарность выскажу естественно Грею и Кори, создавшим этот хороший, забавный комикс. Вторую выскажу Maktub-у, который первым протянул руку помощи этим переводам и долгое время выступал в роли редактора всего того безобразия, что мы напереводили. Третью, TheOneWhoListen-у, который просто настоял на более частых публикациях перевода и в какой-то момент взял на себя половину всей работы. Ну а за возрождение переводов и за логическое завершение сей эпопеи низкий поклон Whirsil-у
Добрым комментаторам и злым комментатором тоже спасибо, комментарии мотивируют продолжать работу) Читателям тоже большое спасибо, как и тем кто распространял эти переводы на других площадках) Ну и опять же, низкий поклон всем тем, кто не ленился и каждый день голосовал за комикс.
Вот и всё, конец... но, кто знает..
Все права на "Critical Miss" принадлежат "Defy Media, LLC"
2015 Для чтения "Critical Miss" на английском языке, пожалуйста, посетите сайт "The Escapist".
Для поддержки авторов, пожалуйста, посетите их страницу на "Patreon":