Публикация
Critical Miss

Deus Ex173/721

Deus Ex
Изображение пользователя Mystriver

MystriverDeus Ex=316857772

прим. пер.: шутка основана на игре слов, шрифт Sans Serif и персонаж Дэвид Cариф (David Sarif).

Большое спасибо Nikret за помощь в переводе данного выпуска! 

Друзья, мы все ближе к 10-ке! Не забывайте голосовать за нас, и награда не заставит себя ждать!

Все права на "Critical Miss" принадлежат "Defy Media, LLC", 2015

Для чтения "Critical Miss" на английском языке, пожалуйста, посетите сайт "The Escapist".

Для поддержки авторов, пожалуйста, посетите их страницу на "Patreon".

Проголосовать
[Оригинал]
Изображение пользователя ViTverd
#122182ViTverd=316856133
А разве фамилия произносится не как Шариф?
Изображение пользователя Mystriver
#122184MystriverПереводчик=316855741
ViTverd
http://live-english.ru/translate/sarif

Шариф - Sharif
Отредактировано «Mystriver» 08.12.2014 15:42:38
Изображение пользователя Rooikat
#122255Rooikat=316844889
Ни черта не понял, но очки у чувака классные. Лучше, чем у ниггера в "Матрице", однозначно.
Изображение пользователя DragonOfFight
#122271DragonOfFight=316842782
Mystriver, вот только Шариф - это фамилия. И обычная и фанатская вики(и, насколько я помню оф.перевод) называют его именно так.
http://ru.deusex.wikia.com/wiki/%D0%94%D1%8D%D0%B2%D0%B8%D0%B4_%D0%A8%D0%B0%D1%80%D0%B8%D1%84
https://ru.wikipedia.org/wiki/Deus_Ex:_Human_Revolution
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%B0%D1%80%D0%B8%D1%84
Отредактировано «DragonOfFight» 08.12.2014 19:23:06
Изображение пользователя Mystriver
#122281MystriverПереводчик=316841710
DragonOfFight, пройдите по вашей же последней ссылке и посмотрите правописание этих фамилий, все эти Шарифы - sHarif. У них в фамилии буква H. А персонаж Sarif, без "h".
Вот Сариф, и правописание такое же.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B0%D1%80%D0%B8%D1%84,_%D0%A8%D0%B0%D0%BC%D0%B8%D0%BC

А вики опираются на русскую локализацию и только.
Отредактировано «Mystriver» 08.12.2014 19:44:28
Изображение пользователя DragonOfFight
#122287DragonOfFight=316840563
Ок, извиняюсь. Сейчас прослушал оригинальную озвучку. Локализаторы действительно накосячили.
Изображение пользователя TheroLayfer
#122320TheroLayfer=316836445
тому шо сариф звучит некруто.
Изображение пользователя NikitaR
#122347NikitaR=316833179
А почему рука телесного цвета? У Адама?
Отредактировано «NikitaR» 08.12.2014 21:58:43
Изображение анонимного пользователя
#122404Anonymous=316824672
Можно рассуждать "перчатка бла-бла", но это тупо баг рисователя же)
Изображение пользователя MosKit
#122451MosKit=316812681
«S » как «Ш» читается только в немецком, и то, только в начале слова. В английском без «H» это всегда будет «С».
А отечественных локализаторов как авторитетные источники приводить нельзя, так как одни делятся на несколько групп: те, кто языком не владеет, те, кто языком владеет плохо, и те, кто владеет, но кому до фени, потому что захотелось покреативить.
Изображение пользователя Pazient
#123227Pazient=316588188
Шутки построенные на игре слов - редко удачно переводятся. А столь дерьмовые как эта... на ресепшене все верно сформулировали.
Отредактировано «Pazient» 11.12.2014 18:02:23
Изображение пользователя avialaynen
#135933avialaynen=313842092
MosKit, што? S как Ш в немецком читается только в буквосочетаниях: sch (ш), st (шт), sp (шп).
Одиночная S в начале или середине слова читается как З.
Изображение пользователя Orin
#555902Orin=254818630
Суть игры слов на последних кадрах так и не уточнили:
Ah, so I guess you could say the building is ... sans sarif.
Sans - это пришедший из французского синоним предлога without, то есть название шрифта "Sans Serif" можно интерпретировать как "Без Шарифа"
Изображение анонимного пользователя
#935463Anonymous=196325860
Ах лол :). Сразу вспоминаешь что у тебя где то в пыли валяется коробка с Deus ex.
Изображение пользователя DedIago
#1242957DedIago=141143632
MosKit
> «S » как «Ш» читается только в немецком, и то, только в начале слова.
венгры смотрят на этот комментарий с недоумением.

avialaynen
> Одиночная S в начале или середине слова читается как З.
немцы смотрят на этот комментарий с ещё большим недоумением и вспоминают свои любимые слова - зтайн, зтраль, зтифт, зтилле, зпигель, зпайзе...
Отредактировано «DedIago» 03.07.2020 08:37:39
Комментарии для этого комикса отключены.