#1552383Anonymous=36396481"я хочу, чтобы ТЫ взял"?#1552363kontra23=36405068Огромное спасибо за перевод!#1552356Anonymous=36407971Это не шляпа, а шапель! Ну или каска, как говорит гоблинша. Испанский гоблинши тоже можно переводить, он от этого ничего не потеряет.#1552354Anonymous=36408339#1552183
Правильный перевод будет "подросток"
Алсо, это вроде хентайный комикс...#1552199DjAkuloFПереводчик=36477220Потому, что они есть в оригинале#1552183Nirimor=36479440young adult? это очень надмозговой перевод#1552172BAV-678=36481066Почему в переводе есть ставки на испанском?#1551989Anonymous=36558677Ну да, просто адекватнее было бы спросить что-то вроде "как поживает ваша матушка".#1551956Anonymous=36564870М стекло#1551934DjAkuloFПереводчик=36572579Он мог развестись#1551924Anonymous=36574607Нет, он её в одиночку родил. Господи.#1551921Anonymous=36575530А она горяча.#1550693deenzo=37171738Он служит не ради чести, а ради искупления за прошлое восстание против императора.
Отредактировано «deenzo» 21.09.2023 19:58:25
#1550391Apokal17=37305433Логично, катана всё таки рассчитана на бой с бездоспешным противником.
Правильный перевод будет "подросток"
Алсо, это вроде хентайный комикс...