#390632Linna09=303542665А еще перевод будет? Прикольный комикс)#272257cellabrationПереводчик=318668520GendalfGendalf, отлично, спасибо за Ваше мнение! С 17 выпуска будет несколько новый формат :З#272036GendalfGendalf=318714953Я думаю, имеет смысл делать всё, как будто в официальных бумажных переводах. Да, большинство тут понимает, наверно, что такое "jump", но ведь тогда можно договориться до того, что и текст в баблах переводить не надо, все ведь всё понимают. Приятно всё-таки читать полностью адаптированные комиксы. #271946cellabrationПереводчик=318720363kaa, о, "дружище" - золотая середина! Я просто подумала, что братан или что-то в этом роде будет смотреться как-то слишком фамильярно...? Они ведь по сути толком не знакомы. А вот "дружище" - в самый раз. Спасибо, поправлю =)#270886kaa=318846475Не хочу критиковать перевод, но в оригинале тон пухлого кота мне показался более компанейским, чем деловым. Поэтому его обращение "brother"я бы перевел как "братан" или "дружище" вместо "коллега".#269644cellabrationПереводчик=319006000В оригинале таки в любом случае лучше =)#269611kaa=319011534А я не выдержал и уже все прочитал в оригинале =)#264981cellabrationПереводчик=319622143#264974 Когда-нибудь здесь обязательно будет срач.#264974Goblin=319623730Один день в квартире сильной и независимой женщины#264184Anonymous=319748810ура! этот комикс появился на АК!