#122832Tyker=334284232Мда.... Не люблю, когда вот так "две недельки" затягиваются. Но, наверное, у переводчика есть на то причины.#121259Asfild=334686988Шла вторая неделя отпуска переводчика :)
привет Маримо#118713Zergonianin=335315284это так познавательно #118633Zergonianin=335340316Не один #112011Axelle=336698274На самом интересном месте, эхъ#104826Anonymous=338112104Каааак беспалевно :D#104561Anonymous=338163031ЛЯГУШОНОК, здрасте.
Очень хочу почитать ваш перевод. #104556Anonymous=338163153Таааак понравилась реакция Траха :D #104554Anonymous=338163297lens-88, ну...
Животные когда злятся реагируют больше всего на движения (какивселюди, ну да пофиг).#104306Anonymous=338236282П.С. Прошу прощения за свой прошлый грубый коммент. Я его написал сразу после прочтения парочки страниц вашего перевода и был преисполнен негодования и разочарования, ибо возлагаемые на сей перевод надежды, не оправдались.#104305Anonymous=338236321«Но в английском есть два разных слова. Гомо - "Gay". Парень - "guy".»
AND I'M GAY!
И Я ПАРЕНЬ!
Чувак, у тебя офигенная противоречивая логика хД
И я внезапно перехожу на вы.
Вы советуете мне быть внимательнее, а сами спутали a и u и даже не удосужились посмотреть ещё раз на страницу оригинала и исправить ошибку.
http://www.bearnutscomic.com/2014/06/09/425-bear-nuts/
И то что ваши возможности ограничены простеньким графическим редактором с телефона, оправданием не является, а лишь ещё больше огорчает.
Создаётся ощущение, что вы совсем не стараетесь над комиксом, ни в оформлении, ни в переводе.
В целом фиговое оформление можно было бы пережить, но вот перевод...Все шутки, игры слов, а так же живая речь персонажей катятся коту под хвост.
О, Мой покорный слуга, ЛЯГУШОНОК, рановато вам ещё переводить, рановато. Подкачайте свой английский, слог, а так же внимательность.#103635Anonymous=338406934Эм, простите, конечно, это чисто ваше мнение... Но в английском есть два разных слова. Гомо - "Gay". Парень - "guy". Если вы хорошо знаете английский, и ваши глаза еще не вытекли с кровью, то вы заметите и поймете разницу. Прошу, впредь будьте внимательны.
А насчет оформления... Если вы можете лучше, прошу, кто вам не дает. Я работаю в силу своих возможностей (с телефона "Самсунг", кое-как с простеньким графическим редактором). Я стараюсь предоставить людям то, что они хотят. Если вам важно оформление, можете ждать, пока объявится Himmel.
Ваш покорный слуга,
ЛЯГУШОНОК#98965Anonymous=339468320Народ, не читайте перевод этого ЛЯГУШЛНКа, всё впечатление испортите.
Его перевод кривой настолько, что он английское имя Гомо (Gay) перевёл, как "парень".
Оформление так же заставляет глаза кровоточить. #98251Anonymous=339614740Ага.#98195Anonymous=339618473Ага))Люблю их!))#98179Anonymous=339620003Не один#98178Anonymous=339620089Жалко его.#98173Anonymous=339620473Глаза особо понравились :D#95802Canger=340142388Уважаемый переводчик,если хочешь я могу переводить,пока Вы заняты,мне не сложно.#95569Anonymous=340221047http://vk.com/bearnuts_translate
Ну вот, друзья, как я и обещал. "МЕДВЕЖЬЯ БОЛЕЗНЬ" Долгожданный перевод. Заходите, добавляйтесь, читайте.
привет Маримо
Очень хочу почитать ваш перевод.
Животные когда злятся реагируют больше всего на движения (какивселюди, ну да пофиг).
AND I'M GAY!
И Я ПАРЕНЬ!
Чувак, у тебя офигенная противоречивая логика хД
И я внезапно перехожу на вы.
Вы советуете мне быть внимательнее, а сами спутали a и u и даже не удосужились посмотреть ещё раз на страницу оригинала и исправить ошибку.
http://www.bearnutscomic.com/2014/06/09/425-bear-nuts/
И то что ваши возможности ограничены простеньким графическим редактором с телефона, оправданием не является, а лишь ещё больше огорчает.
Создаётся ощущение, что вы совсем не стараетесь над комиксом, ни в оформлении, ни в переводе.
В целом фиговое оформление можно было бы пережить, но вот перевод...Все шутки, игры слов, а так же живая речь персонажей катятся коту под хвост.
О, Мой покорный слуга, ЛЯГУШОНОК, рановато вам ещё переводить, рановато. Подкачайте свой английский, слог, а так же внимательность.
А насчет оформления... Если вы можете лучше, прошу, кто вам не дает. Я работаю в силу своих возможностей (с телефона "Самсунг", кое-как с простеньким графическим редактором). Я стараюсь предоставить людям то, что они хотят. Если вам важно оформление, можете ждать, пока объявится Himmel.
Ваш покорный слуга,
ЛЯГУШОНОК
Его перевод кривой настолько, что он английское имя Гомо (Gay) перевёл, как "парень".
Оформление так же заставляет глаза кровоточить.
Ну вот, друзья, как я и обещал. "МЕДВЕЖЬЯ БОЛЕЗНЬ" Долгожданный перевод. Заходите, добавляйтесь, читайте.
Ваш и только Ваш
ЛЯГУШОНОК