Забыли пароль?
 
Медвежья болезнь [Bear Nuts]

    461/612  →

 
Медвежья болезнь [Bear Nuts]
Пародия на «Заботливых мишек», местами со слегка чёрным юмором.
Автор оригинала: Alison Acton (Studio DoOomcat)
Официальный сайт: http://www.bearnutscomic.com
Переводчики: Himmel (переводчица 369-435), Dusker (переводчик 1-336), Quant (переводчица с 436), Sov (переводчик 337-368)
Parents strongly cautioned (Не рекомендуется лицам до 13 лет)
Quant Выпуск №461  =84057084
#181025MegaDISia =84046098
Взрываются? =/ Не думаю, что у нас есть такое слово.
#181048Quant переводчица с 436  =84042088
MegaDISia, эээм, у меня для вас плохие новости... https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B2%D0%B7%D1%80%D1%8B%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F , http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/758170
#181110kot-potaskun =84033003
Что задумал Злой?
#181350kvaska =84013557
Странное дело, именно в комментариях к этом переводу появляются люди (аноны и нет), которые лезут с граммар-нацизмом, но при этом проявляют вопиющию безграмотность и мелкий словарный запас. Чудеса.
#187102Gasdreght =82958975
Нету слова "взрываться"???
Кстати, они ведь уже всей толпой, еще в самом начале, смотрели передачу о спаривании медведей.