Забыли пароль?
 
Bittersweet Candy Bowl

  Глава 92 - Столик на Одного (стр.5 из 20)  1593/1815  →

 
Bittersweet Candy Bowl
Вся наша жизнь, как банка кисло-сладких леденцов.
Автор оригинала: Veronica "Taeshi" Vera
Официальный сайт: http://www.bittersweetcandybowl.com
Переводчики: MRA-aka-CR, DarknestOne
Parents strongly cautioned (Не рекомендуется лицам до 13 лет)
MRA-aka-CR Глава 92 - Столик на Одного (стр.5 из 20)  =47395008
Taeshi:
Забавно, что одним из воспоминаний, оставшихся со старшей школы было именно то, что во время ланча в очередь постоянно кто-то влезал, и все потому, что они были "знакомы" (приятельствовали) с раздатчицей. Понимаю я эту девчушку. 
#414862dekho =47385533
Я ещё когда читал это в оригинале, у меня случился немного диссонанс.

Первое: лютый респект MRA-aka-CR, - Вы переводите даже постеры?! :)

Второе: что происходит в последних трёх кадрах, чёрт возьми?
#414871MRA-aka-CR Переводчик  =47384834
dekho,
Разумеется, это часть комикса, специально сделанная, а не просто декораторство, и в них почти всегда шикарные шутки.
Моменты школьной жизни, а именно в столовой. Причем откомментированные авторкой. На последнем - предполагаю, что либо Майк тормозит и задерживает, либо взял что-то последнее, и следующему пареньку не досталось
Отредактировано «MRA-aka-CR» 18.04.2016 16:50:24
#415036RikuMaximym =47367868
>и все потому, что они были "знакомы" (приятельствовали) с раздатчицей.
У нас в универе такое было, да :) В школе никто не решался задружиться с местными валькириями с половниками.
#415097dekho =47361046
У меня такая непонятка возникла потому, что на последнем кадре: 1. голубой ништяк, который майк держит, присутствует ещё в больших количествах на раздаче; 2. чувак, который говорит "чёрт", не виден за майком на предыдущих двух кадрах, что в некотором смысле разрывает continuity, как будто в одном из случаев майк не в столовке, а в совершенно другом месте.

Ну и отдельной строкой: НИКОГДА ни в одном из своих учебных учреждений не видел, чтобы дружба с раздатчи_цами давала какие-то преференции. Максимум - дополнительная улыбка. А вклиниться в очередь - так расстреляют все подряд.
Переводчик закрыл(а) возможность оставлять комментарии для гостей.