Забыли пароль?
 
Нимона (Nimona)

  Глава XI страница 1  215/258  →

 
Нимона (Nimona)
Мастерски прорисованный мир, в котором стимпанк уживается с фэнтези, а девочка-оборотень – с учёным-злодеем
Автор оригинала: Noelle Stevenson
Официальный сайт: http://gingerhaze.com/nimona
Переводчик: dsche
Parental guidance suggested (Не рекомендуется лицам до 10 лет)
dsche Глава XI страница 1  =113195881
#43325Mr-Tern =113195422
И пусть весь мир подождет.
#43326kerya =113195015
Мне покрепче!
#43328kerya =113194881
Кстати, я считаю, что та змея, которая может превращаться-это доктор. Ну, чисто гипотетически...
#43332Anonymous =113194417
Почему она сначала на "Вы", а потом на "ты"?
#43333dsche Переводчик  =113194193
43332, дистанция стремительно сокращается
#43340Kerrgan =113192831
Пофигизм 80й лвл))
#43348vx0 =113191220
Докторесса восхитительна. Я влюбился.
#43352Anonymous =113190896
Почему мне кажется, что из "вы в окно давно не смотрели" лучше бы убрать "не"?
#43353dsche Переводчик  =113190559
43352, была такая мысль, да. Может быть.
#43354Anonymous =113190400
Или переконструировать в "вы давно в окно не смотрели".

Правда, ещё можно в "а вы" убрать "а".

И "вы" тут, наверное, уместнее с заглавной.
#43356NiKa =113190058
"А вы давно в окно не смотрели" действительно звучит коряво, имхо. Лучше без не.
#43416Anonymous =113180711
Блицмейер напоминает меня... Тоже не могу без чая.
Нет ничего лучше, чем любоваться пожаром за кружечкой чая. :)
#43427Reinheart =113179187
два чаю
#43494Veloxirunner =113166417
всем любителям чая и пофигизма посвящается... тем более что призвание этой докторессы - УЗБАГОИТЬ всех и вся х) в данном случае.
#43501my-nemi =113165832
улун, конечно
#43541Litariel =113158731
Мне она нравится....мне она очень нравится.
#43613Kastuk =113149132
Но ведь в оригинале перехода с вы на ты не замечается...
#43688Sn0wflake =113117934
Ноэль в твиттере:

-- Да, конечно же, я знала, что "улун" означает "черный дракон", когда писала текущую страницу "Нимоны", угу. Нет, ни фига я не знала.
#43694dsche Переводчик  =113117187
Sn0wflake, 烏龍, хе-хе, и в самом деле. "Тьма", "тёмный". Причём я даже страницу в вики вчера открывал, чтобы не наврать – но первые две строчки пропустил
#43734fellcar =113110175
хахахахахахах ей просто пофигу )
#43951Litariel =113069442
Ребят что мы паримся. Может она просто буддист, который познал дзен.
#44050Andrej =113023032
Kastuk #43613

В оригинале вообще различия между "ты" и "вы" нету... :/
#44566Kastuk =112886712
Ну, может, незаметная смена набора английских выражений с формальной на фамильярную манеру речи...
#45507dsche Переводчик  =112589512
Kastuk, не то слово. Всякий раз очень быстро переходит от формальных фраз к панибратству, не сказать ещё хужей
#53119Anonymous =110808618
Ту ти ту ту ту ту плиз.
Переводчик закрыл(а) возможность оставлять комментарии для гостей.