#1542363Anonymous=87659315Есть старая шутка по этому поводу - гендерно-нейтральное обращение к не бинарной личности? Есть такое! Эй ты, гавно!
В общем, полностью согласен с претензиями. Фриск - он. Переводчик, поправьте пожалуйста!#1542358Anonymous=87661017Согласен с комментарием выше. И даже если мы Европа, у нас разные корни языков: славянским языкам не всегда подходит то, что придумано в латинице! В данном случае "они" если не раздражает, то заставляет ржать, а "оно", по отношению к человеку, вообще звучит, как оскорбление.
В крайнем случае, можно пойти на языковой компромисс: Фриск — человек, человек — это "он", значит пусть будет — "он".#1542346DekabristM=87664043Блин, вот не надо здесь делать из Фриск безполое существо. И неважно, как там в оригинале. Мы не европа. Пол на усмотрение переводчиков, но не "оно" "они".#1542311rjhjkm1=87678068Владимир Дмитриевич Голиздренко#1542211Anonymous=87752877Наконец адекватный Флауи, а не какой-то мямля, как в некоторых других работах!#1542209Anonymous=87753067Господи это шедевр!#1542020Anonymous=87844053Санс удачи тебе#1541920Anonymous=87906976Последний КОСТЬыль сломан. Поздравляю. Щас вы услышите то, чего совсем не хотите услышать. И вы это не забудете! #1541873DekabristM=87924823А кто сказал что Санс в порядке? Он не в порядке. Так бы и сказал. И это чистая правда!#1541851TerataПереводчик=87933329#1541835
Была у автора в блоге заметка на эту тему. Но она не влезла никуда, поэтому я её не переводила. Вот она:
> Кто-нибудь уже говорил Андайн, что суши сделаны из рыб?
Хехех, на самом деле, я писала об этом в моём другом большом фике по Undertale:
“...Давайте зайдем выпить чаю или ещё чего-нибудь. О, Флауи... извини, ты не можешь зайти. Тебе взять чё-нибудь?” - спросила Андайн, но тот покачал головой.
“Не, я не очень люблю чай. Кроме того… его готовят из растений, так что разве это, типа, не каннибализм?”
Андайн расхохоталась, а затем улыбнулась ему во всю свою зубастую пасть. “Разумеется! Точно так же как и тогда, когда я ем суши. Но мы называем это пищевой цепочкой, сопляк!”
Отредактировано «Terata» 02.08.2023 19:21:00
#1541849Anonymous=87933728Шедевр (~˘▾˘)~#1541848Professor-Fox=87934884Щас даже Санс не выдержит#1541845TerataПереводчик=87935921#1541836
Есть) Нельзя ли подобрать к нему синоним получше - это уже другой вопрос.
Отредактировано «Terata» 06.08.2023 21:03:27
#1541836rjhjkm1=879401915 фрейм - уёму(такое слово есть вообще?)#1541835rjhjkm1=87940314Считается ли то что Андайн ест рыбу актом каннибализма ?#1541833rjhjkm1=87940564Что такое мелось?
_________________________________
Это опечатка. Исправлено! (Terata)
В общем, полностью согласен с претензиями. Фриск - он. Переводчик, поправьте пожалуйста!
В крайнем случае, можно пойти на языковой компромисс: Фриск — человек, человек — это "он", значит пусть будет — "он".
Была у автора в блоге заметка на эту тему. Но она не влезла никуда, поэтому я её не переводила. Вот она:
> Кто-нибудь уже говорил Андайн, что суши сделаны из рыб?
Хехех, на самом деле, я писала об этом в моём другом большом фике по Undertale:
“...Давайте зайдем выпить чаю или ещё чего-нибудь. О, Флауи... извини, ты не можешь зайти. Тебе взять чё-нибудь?” - спросила Андайн, но тот покачал головой.
“Не, я не очень люблю чай. Кроме того… его готовят из растений, так что разве это, типа, не каннибализм?”
Андайн расхохоталась, а затем улыбнулась ему во всю свою зубастую пасть. “Разумеется! Точно так же как и тогда, когда я ем суши. Но мы называем это пищевой цепочкой, сопляк!”
Есть) Нельзя ли подобрать к нему синоним получше - это уже другой вопрос.
_________________________________
Это опечатка. Исправлено! (Terata)