#1556044Anonymous=75568440#1556026, зная, в каком ужасе пребывает санес, когда рассказывает про гастера, последний явно не добрый дядечка и шутки шутить не будет. Видели, какого труда Сансу стоило о нём рассказать? Был бы он хорошим, ширококостный не колебался бы и выложил бы всё сразу. Скорее всего, гастер его напугает или нападёт, 45 на 45. У меня правда есть варики, что:
Гастер попробует завладеть папиком( не доверяй Сансу, они тебя не любят иначе бы всё сразу рассказали и тд.) 5%
Папи проснётся 4%
Поговорят по душам за чашечкой чая с печеньками 1%#1556042Anonymous=75568776Итаааак, гастер появляется на сцене. #1556026Anonymous=75572735Страшно, очень страшно мы не знаем что это такое если бы мы знали что это такое мы не знаем что это такое....
И да, надеюсь гастер расскажет или подбодрит его, хоть во сне) #1556006TheAmberFalconпомощник переводчика=75577281О, вторая страничка за день, круто :>#1555951Anonymous=75601147ФИГАСЕ#1555930missMurpl=75609777Terata, вау, спасибо большое за столь подробный ответ. Было очень интересно узнать, новую информацию.#1555927TheAmberFalconпомощник переводчика=75614997Жесть, круто, спасибо за пояснение :>#1555916TerataПереводчик=75623765#1555868, #1555875
Ну, м-да. Видимо, стоит озвучить свою мысль полностью. Вчера мне было слишком влом, сорри. Если коротко, фразой "Уснуть, возможно, видеть сны" ("to sleep, perchance to dream") Папирус цитирует строчку из монолога Гамлета, которая полностью звучит "to die, to sleep. To sleep, perchance to dream". Этот монолог символизирует желание персонажа умереть и в то же время его страх перед тем, что и после смерти страдания жизни будут преследовать его во снах. Каким он будет, этот посмертный сон? Не являются ли истязания души в аду тем самым посмертным сном самоубийцы? Ну а в комиксе Папирус буквально хочет спать, но боится, что во сне его будут преследовать кошмары. Что до вопроса, с чего вдруг вообще Папирус начал цитировать Шекспира... А с того, что в игре при убийстве Папируса тот ловит собственный отрезанный череп и держит его, прямо как Гамлет держал череп "бедного Йорика", из чего родилась фанатская теория о том, что Папирус каким-то образом знает о пьесе. В комиксе кстати в 58-ом выпуске корешок с надписью "Гамлет" можно разглядеть среди других книг, стоящих в книжном шкафу в доме скелебро.
Отредактировано «Terata» 19.10.2023 07:04:52
#1555885Anonymous=75655303Какое удобство, выключать свет не используя руки, а косточку^^#1555875TheAmberFalconпомощник переводчика=75659751Как я поняла, это про последние две фразы Папируса (но ет не точно)#1555868rjhjkm1=75662266Не понял к чему это примечание#1555858Anonymous=75666929Ясно#1555852TerataПереводчик=75669452#1555823
Я думаю, Папирус просто не пошёл бы домой, пока Ториэль не ушла.#1555823Anonymous=75681270Вот ториэль собака сутулая а обещала же дождаться #1555715Anonymous=75744098Бедный папирус:<#1555709TheAmberFalconпомощник переводчика=75746252Спасибо за перевод! <3 <3 <3#1555707TheAmberFalconпомощник переводчика=75746405<3 <3 <3#1555703TerataПереводчик=75746970#1554821
Не, это Торька. Всё-таки она обещала подождать, а не дождаться. :')
Ребят, спасибо, что верите и ждёте. :'D Моя ситуация... Отчасти разрешилась, так или иначе. Как бы то ни было, наверное, сейчас самое время взять себя в руки и начинать работать над комиксом и над всем остальным. В общем, постараюсь с этого дня восстановить режим ежедневной публикации перевода.
Отредактировано «Terata» 17.10.2023 20:14:29
#1555628TheAmberFalconпомощник переводчика=75767829Переводчик еще не доел пакет шоколадок, погодите немного#1555507Anonymous=75816275Камент #1554879 ура автор жив также сейчас ту ту ту ту ту у у у если что это музыка с мема где гром несут
Гастер попробует завладеть папиком( не доверяй Сансу, они тебя не любят иначе бы всё сразу рассказали и тд.) 5%
Папи проснётся 4%
Поговорят по душам за чашечкой чая с печеньками 1%
И да, надеюсь гастер расскажет или подбодрит его, хоть во сне)
Ну, м-да. Видимо, стоит озвучить свою мысль полностью. Вчера мне было слишком влом, сорри. Если коротко, фразой "Уснуть, возможно, видеть сны" ("to sleep, perchance to dream") Папирус цитирует строчку из монолога Гамлета, которая полностью звучит "to die, to sleep. To sleep, perchance to dream". Этот монолог символизирует желание персонажа умереть и в то же время его страх перед тем, что и после смерти страдания жизни будут преследовать его во снах. Каким он будет, этот посмертный сон? Не являются ли истязания души в аду тем самым посмертным сном самоубийцы? Ну а в комиксе Папирус буквально хочет спать, но боится, что во сне его будут преследовать кошмары. Что до вопроса, с чего вдруг вообще Папирус начал цитировать Шекспира... А с того, что в игре при убийстве Папируса тот ловит собственный отрезанный череп и держит его, прямо как Гамлет держал череп "бедного Йорика", из чего родилась фанатская теория о том, что Папирус каким-то образом знает о пьесе. В комиксе кстати в 58-ом выпуске корешок с надписью "Гамлет" можно разглядеть среди других книг, стоящих в книжном шкафу в доме скелебро.
Я думаю, Папирус просто не пошёл бы домой, пока Ториэль не ушла.
Не, это Торька. Всё-таки она обещала подождать, а не дождаться. :')
Ребят, спасибо, что верите и ждёте. :'D Моя ситуация... Отчасти разрешилась, так или иначе. Как бы то ни было, наверное, сейчас самое время взять себя в руки и начинать работать над комиксом и над всем остальным. В общем, постараюсь с этого дня восстановить режим ежедневной публикации перевода.