#1524797Anonymous=67755429ta ta TAAA#1524764Professor-Fox=67796914Тупо два мамкиных хакера X)#1524243FireGo=68011642⚠вы разозлили цветок#1524233Anonymous=68017753Так хочется проду(((#1524088Anonymous=68093303Азгору тут не позавидуешь.. Зато к нему теперь можно будет обращаться как тыжЮрист)#1523875TerataПереводчик=68180449#1523850
День добрый! Пожалуйста. X'D
Почему я занялась переводами? Хм... Ну, во-первых, у меня есть потребность иметь какое-нибудь хобби, и меня периодически накрывает желание замутить какую-нибудь новую для себя деятельность, чтобы заткнуть беспросветную пустоту в своей жизни.
И ещё мне захотелось сделать что-нибудь полезное для фэндома Undertale, контент которого я активно потребляю. Но когда таланта и... решительности... на то, чтобы сделать что-то своё, с нуля, не хватает, деятельность вроде переводов становится самым очевидным компромиссом. Кроме того, мне как-то хотелось поспособствовать популяризации конкретно этого комикса, который мне очень нравится и который получил незаслуженно мало известности в фэндоме.
Ещё одна, и, наверное, сама банальная причина: я хочу улучшить свой английский. Потому что когда ты готовишь к публикации перевод чего-то, это совсем другой уровень погружения в текст, нежели когда ты просто для себя что-то читаешь или смотришь на иностранном языке.
А ещё фэндом Дыртейла относительно лоялен к начинающим художникам и переводчикам, по моим наблюдениям. Наверное, это объясняется тем, что в нём много не особо разборчивых детей, лол, но тем не менее. Это хорошее место для старта.
Всё это в совокупности и наполнило меня РЕШИТЕЛЬНОСТЬЮ заняться переводом комикса!
Я пока не планирую принимать денежные пожертвования (но благодарю за предложение). Если вы не из России или если у вас есть карта иностранного банка, вы можете поддержать автора комикса: ссылки на её Ko-Fi и Patreon имеются под первым выпуском и в описании комикса (только сейчас кста заметила что они были сломаны; починено).
Глянула комикс по вашей ссылке, на досуге почитаю его более основательно. Но что касается перевода, то мне бы хотелось для начала "Неожиданных Гостей" догнать, прежде чем браться за что-нибудь ещё. А то, как говорится, за двумя зайцами погонишься...
Отредактировано «Terata» 24.04.2023 17:00:51
#1523850Anonymous=68189226Добрый день спасибо за перевод.
Вопрос к переводчику: как вы пришли к данному роду деятельности (как РЕШИЛИСЬ переводить)
Предожение переводчику: вас можно денежно поддержать?
Предожение переводчику: если вы хорохо знаете андлийский ознакомьтесь скомиксом in blood we rise
https://inbloodwerise.com/comic/prologue(было бы интересно услышать ваше мнение и возможно,что маловероятно, перевод)
С наилучими пожеланиями, D.#1523833Anonymous=68193518Da . .#1523710ct2219=68256268Спасибо за перевод!#1523646Anonymous=68286541Флауи тут удивительно добренький! Я рада этому, Эт оч круто! Спасибо за проду, так долго не было!#1523645Anonymous=68287082ООХОХОХО, ЕМАЕЕЕ! МОЙ КОМЕНТ ВАЖЕЕЕЕН#1523644Anonymous=68287615Дададад, это правда#1523643Anonymous=68287655ТЕРАТА, СПАСИТИ, УМЕРАЮ, АРГУМЕНТ ТОП#1523642Anonymous=68287679ПХАХПХПХПХПХП#1523641Anonymous=68287794Мило :3#1523587TerataПереводчик=68326975#1523504
и автор рисует! За шесть лет существования комикса там нагенерилось ЕМНИП уже больше четырёхсот страниц контента. Такими темпами перевод догонит оригинал мб через годик. X,)#1523504Anonymous=68358945Вау, это продолжается
Я видел это в последний раз где то год назад и там был только один бластер))))
Давай автор, рисуй, на печеньку#1523414TerataПереводчик=68418014> F переводчику)
На самом деле, переводчик умер ещё на странице с научными каламбурами Санса. А это был так, заслуженный посмертный отдых. Тем более что самые нижние строчки практически невозможно разобрать, и я их просто досочиняла :'DD#1523401FireGo=68424857Комментарий к комментарию автора:
Ну, с учётом истинного пацифиста без прохождения пути геноцида, думаю, Флауи будет здесь скорее положительным персонажем.#1523398Anonymous=68425187Ура продолжение
День добрый! Пожалуйста. X'D
Почему я занялась переводами? Хм... Ну, во-первых, у меня есть потребность иметь какое-нибудь хобби, и меня периодически накрывает желание замутить какую-нибудь новую для себя деятельность, чтобы заткнуть беспросветную пустоту в своей жизни.
И ещё мне захотелось сделать что-нибудь полезное для фэндома Undertale, контент которого я активно потребляю. Но когда таланта и... решительности... на то, чтобы сделать что-то своё, с нуля, не хватает, деятельность вроде переводов становится самым очевидным компромиссом. Кроме того, мне как-то хотелось поспособствовать популяризации конкретно этого комикса, который мне очень нравится и который получил незаслуженно мало известности в фэндоме.
Ещё одна, и, наверное, сама банальная причина: я хочу улучшить свой английский. Потому что когда ты готовишь к публикации перевод чего-то, это совсем другой уровень погружения в текст, нежели когда ты просто для себя что-то читаешь или смотришь на иностранном языке.
А ещё фэндом Дыртейла относительно лоялен к начинающим художникам и переводчикам, по моим наблюдениям. Наверное, это объясняется тем, что в нём много не особо разборчивых детей, лол, но тем не менее. Это хорошее место для старта.
Всё это в совокупности и наполнило меня РЕШИТЕЛЬНОСТЬЮ заняться переводом комикса!
Я пока не планирую принимать денежные пожертвования (но благодарю за предложение). Если вы не из России или если у вас есть карта иностранного банка, вы можете поддержать автора комикса: ссылки на её Ko-Fi и Patreon имеются под первым выпуском и в описании комикса (только сейчас кста заметила что они были сломаны; починено).
Глянула комикс по вашей ссылке, на досуге почитаю его более основательно. Но что касается перевода, то мне бы хотелось для начала "Неожиданных Гостей" догнать, прежде чем браться за что-нибудь ещё. А то, как говорится, за двумя зайцами погонишься...
Вопрос к переводчику: как вы пришли к данному роду деятельности (как РЕШИЛИСЬ переводить)
Предожение переводчику: вас можно денежно поддержать?
Предожение переводчику: если вы хорохо знаете андлийский ознакомьтесь скомиксом in blood we rise
https://inbloodwerise.com/comic/prologue(было бы интересно услышать ваше мнение и возможно,что маловероятно, перевод)
С наилучими пожеланиями, D.
и автор рисует! За шесть лет существования комикса там нагенерилось ЕМНИП уже больше четырёхсот страниц контента. Такими темпами перевод догонит оригинал мб через годик. X,)
Я видел это в последний раз где то год назад и там был только один бластер))))
Давай автор, рисуй, на печеньку
На самом деле, переводчик умер ещё на странице с научными каламбурами Санса. А это был так, заслуженный посмертный отдых. Тем более что самые нижние строчки практически невозможно разобрать, и я их просто досочиняла :'DD
Ну, с учётом истинного пацифиста без прохождения пути геноцида, думаю, Флауи будет здесь скорее положительным персонажем.