Да, спасибо. Просто я все страницы до ~207 переводила по ночам, в периоды с полдвенадцатого до 4 утра, а потому как мозг работает не очень, то я могла что-то не правильно перевести, то бишь, в прямом значении, либо прочитать не так, как нужно и... Вот итог моих недосыпов. В общем, спасибо за то, что поправляете меня, указывая на ошибки. Это многого стоит для меня.#671236Nerevarcheg=249751487Ээ.. в оригинале "I was so close to" можно перевести как "я был так близок" или, если нужно влепить, то "я почти".#671152NineArataПереводчик=249763349>>1mail101
Орнула. .D#669408DarkPandora=250026490Эй, эй, эй!
Не рви своего брата, Папс!#669404DarkPandora=250026744Саня и Гриллби?!...
Прикольно.)#669402DarkPandora=250026824Такое ощущение, что Гриллби в данном возрасте вечно удивленный.)) #669399DarkPandora=250026983Люди? Разве им можно заходить на территорию монстров?... Ладно, узнаю дальше. с:#669397DarkPandora=250027270Настенные, бл...блин.
НЕ ТРОГАЙ ПАПСААА.#669396DarkPandora=250027355Слава Великому Папайрусу, что это 168 страница из 270.#669394DarkPandora=250027452Не надо уходить с пути "Пацифриск".
У меня одни "Не надо". Когда будет "Сделай это!"?
.D#669392DarkPandora=250027639Молодец, Гриллби.)#669391DarkPandora=250027693Санс, не надо умирать.
Не надо.
БЁРНС, ЧЁРТ ВОЗЬМИ >:О
Да, спасибо. Просто я все страницы до ~207 переводила по ночам, в периоды с полдвенадцатого до 4 утра, а потому как мозг работает не очень, то я могла что-то не правильно перевести, то бишь, в прямом значении, либо прочитать не так, как нужно и... Вот итог моих недосыпов. В общем, спасибо за то, что поправляете меня, указывая на ошибки. Это многого стоит для меня.
Сейчас подправлю.
Орнула. .D
Не рви своего брата, Папс!
Прикольно.)
НЕ ТРОГАЙ ПАПСААА.
У меня одни "Не надо". Когда будет "Сделай это!"?
.D
Не надо.