Перевод описания к этой странице, что является "альтернативным финалом":
"...Ко времени как сошел первый шок, он наконец приходит в себя на четвереньках, глядя на город с высоты своего убавленного роста, стараясь осознать произошедшее и что же делать дальше.
Однако, едва он успевает собраться с мыслями, его новый нос улавливает запах чего-то неуловимо приятного (хоть и солоноватого), и его шея инстинктивно разворачивается в сторону запаха.
Он упирается взглядом в ухмыляющегося йинглета, который ранее дал ему тот самый фрукт, но прежде чем начать злится, он неожиданно начинает восхищаться рыжеволосым йинглетом, думаю, как же раньше этого не замечал; его длинную, откинутую назад гриву, острый, интеллигентный взляд розовых глаз, его вытянутую, мужественную морду.. И даже его вызывающе-дразнящее выражение моськи лица делало его более привлекательным, в деталях, что раньше он не мог уловить.
Борясь с разумом полным новых и спорных приоритетов, и желаний, путешественник находит себя в ожидании и жажде выяснить, как же еще этот хитрый, и прекрасный самец может поиграть им. Так что когда, с клыкастой ухмылкой, самец берет его за руку и уводит за собой, он сразу же следует, пока мозг пытается найти причины, почему же не стоит.
И надо же такому случится, прекрасный йинглет довольно важная фигура на Валь Салийском черном рынке (так привлекательно!), имеет доступ к куче красивой одежды и симпатичным медным безделушкам, которыми путешественник оказывается полностью увлечен; что странно, ведь ранее его не интересовали драгоценности и бижутерия.
Рыжеволосый йинглет объясняет, что у него есть много красивых вещей и еще больше хорошей еды, и может хорошо позаботится о тех кто ему по душе. Не смотря на то, что он независимый человек, путешественник внезапно обнаруживает, что вдохновлен идеей того, что его будет обеспечивать столь прекрасный и хитрый самец.
Под конец недели, путешественник уже с обожанием следовал за черным торговцем, чтобы перешить своб старую тунику во что-то более праздничное и приятное глазу! Непривычное ощущение гордости наполняет его, когда самец ведет его сквозь ряды рынков, выставляя напоказ, в новых одеждах и блестящих штучках.
В последний вечер недели, прекрасный и хитрый партнер путешественника просит того о танце, чему тот с радостью потворствует; редко когда он чувствует себя столь приятно и легко, как когда он радостно прыгает и пританцовывает, звеня блестящими побрякушками, для своего чудесного попечителя.
Хоть он и помнит о прошлой жизни, как человека, он не может вспомнить ни дня, столь же яркого и радостного, как те что он проживает теперь ежедневно. Он больше не станет путешествовать, ибо нет места на свете более счастливого чем это.
Перевод описания выполнен пользователем NeksusCat
А вы хорошо потрудились. 10 место, никогда не думал что комикс хоть на какое-то время там окажется. Пока чтобы вас отблагодарить, буду переводить и постить всякое от автора, раз в два-три выпуска. Пока комикс будет в десятке.
Не забываем голосовать за комикс каждый день в рейтинге. Наш анклав живёт благодаря поддержке со стороны каждого из вас!
Также прошу голосовать за оригинал, делать это также можно каждый день.
Не забывайте что у автора есть Патреон где всего за доллар/выпуск вы можете получить ну очень хорошие плюшки и плюсик в карму.
Матриарх и Бог-Создатель гордятся вами, за святые сиськи Хабзига!